Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ecclesiastes 4:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1867
epēnesa
ἐπῄνεσα
I praised
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4840.2
all
3588
tous
τοὺς
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2348
tethnēkotas
τεθνηκότας
having died
Verb, Perfect Active Participle Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2235
ēdē
ἤδη
already
Adverb
599
apothanontas
ἀποθανόντας
dying
Verb, Aorist Active Participle Accusative Plural Masculine
5228
hyper
ὑπὲρ
more than
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2198
zōntas
ζῶντας,
living,
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2198
zōntas
ζῶντας,
live
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
2193
heōs
ἕως
until
Adverb
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3568
nyn
νῦν·
present.
Adverb
Aleppo Codex
ושבח אני את המתים שכבר מתו מן־החיים אשר המה חיים עדנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשַׁבֵּ֧חַ אֲנִ֛י אֶת־הַמֵּתִ֖ים שֶׁכְּבָ֣ר מֵ֑תוּ מִן־הַ֣חַיִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥מָּה חַיִּ֖ים עֲדֶֽנָה׃
Masoretic Text (1524)
ושׁבח אני את המתים שׁכבר מתו מן החיים אשׁר המה חיים עדנה
Westminster Leningrad Codex
וְשַׁבֵּ֧חַ אֲנִ֛י אֶת־הַמֵּתִ֖ים שֶׁכְּבָ֣ר מֵ֑תוּ מִן־הַ֣חַיִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥מָּה חַיִּ֖ים עֲדֶֽנָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπῄνεσα ἐγὼ σὺν τοὺς τεθνηκότας τοὺς ἤδη ἀποθανόντας ὑπὲρ τοὺς ζῶντας, ὅσοι αὐτοὶ ζῶσιν ἕως τοῦ νῦν·
Berean Study Bible
So I - admired the dead, who had already died, above the living, who ... are still alive.
So I - admired the dead, who had already died, above the living, who ... are still alive.
English Standard Version
And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive
And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive
Holman Christian Standard Version
So I admired the dead, who have already died, more than the living, who are still alive.
So I admired the dead, who have already died, more than the living, who are still alive.
King James Version
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
Lexham English Bible
So I deemed the dead who have already died more fortunate than the living who are still alive.
So I deemed the dead who have already died more fortunate than the living who are still alive.
New American Standard Version
So I congratulated the dead who are already dead more than the living who are still living.
So I congratulated the dead who are already dead more than the living who are still living.
World English Bible
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.