Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ecclesiastes 4:13
18
agathos
ἀγαθὸς
Better
Adjective, Nominative Singular Masculine
3816
pais
παῖς
child
Noun, Nominative Singular Masculine
3993
penēs
πένης
a needy
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4680
sophos
σοφὸς
wise,
Adjective, Nominative Singular Masculine
5228
hyper
ὑπὲρ
than
Preposition
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
4245
presbyteron
πρεσβύτερον
an older
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
878
aphrona
ἄφρονα,
foolish
Adjective, Accusative Singular Masculine
3739
hos
ὃς
who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
does not
Adverb
1097
egnō
ἔγνω
know
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4337
prosechein
προσέχειν
to take heed
Verb, Present Active Infinate
2089
eti
ἔτι·
any longer.
Adverb
Aleppo Codex
טוב ילד מסכן וחכם ממלך־זקן וכסיל אשר לא ידע להזהר עוד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
טֹ֛וב יֶ֥לֶד מִסְכֵּ֖ן וְחָכָ֑ם מִמֶּ֤לֶךְ זָקֵן֙ וּכְסִ֔יל אֲשֶׁ֛ר לֹא־יָדַ֥ע לְהִזָּהֵ֖ר עֹֽוד׃
Masoretic Text (1524)
טוב ילד מסכן וחכם ממלך זקן וכסיל אשׁר לא ידע להזהר עוד
Westminster Leningrad Codex
טֹ֛וב יֶ֥לֶד מִסְכֵּ֖ן וְחָכָ֑ם מִמֶּ֤לֶךְ זָקֵן֙ וּכְסִ֔יל אֲשֶׁ֛ר לֹא־יָדַ֥ע לְהִזָּהֵ֖ר עֹֽוד׃
Greek Septuagint
ἀγαθὸς παῖς πένης καὶ σοφὸς ὑπὲρ βασιλέα πρεσβύτερον καὶ ἄφρονα, ὃς οὐκ ἔγνω τοῦ προσέχειν ἔτι·
Berean Study Bible
Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take a warning.
Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take a warning.
English Standard Version
Better was a poor and wise youth than an old and foolish king who no longer knew how to take advice
Better was a poor and wise youth than an old and foolish king who no longer knew how to take advice
Holman Christian Standard Version
Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer pays attention to warnings.
Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer pays attention to warnings.
King James Version
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished (8736).
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished (8736).
Lexham English Bible
A poor but wise youth is better than an old but foolish king who no longer knows ⌊how to receive advice⌋.
A poor but wise youth is better than an old but foolish king who no longer knows ⌊how to receive advice⌋.
New American Standard Version
A poor yet wise lad is better than an old and foolish king who no longer knows {how} to receive instruction.
A poor yet wise lad is better than an old and foolish king who no longer knows {how} to receive instruction.
World English Bible
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.