Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 4:20
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1161
de
δὲ
But
Participleicle
2983
elaben
ἔλαβεν
took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2316
theos
θεὸς
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1806
exēgagen
ἐξήγαγεν
led
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2575
kaminou
καμίνου
furnace
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4603
sidēras
σιδηρᾶς
of iron,
Adjective, Accusative Plural Feminine
1537
ek
ἐκ
out of
Preposition
*
Egypt,
1510.1
einai
εἶναι
to be
Verb, Present Active Infinate
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2992
laon
λαὸν
people
Noun, Accusative Singular Masculine
1462.1
enklēron
ἔγκληρον
a hereditary,
Adjective, Accusative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
this day.
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tautē
ταύτῃ.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
ואתכם לקח יהוה ויוצא אתכם מכור הברזל ממצרים להיות לו לעם נחלה כיום הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶתְכֶם֙ לָקַ֣ח יְהוָ֔ה וַיֹּוצִ֥א אֶתְכֶ֛ם מִכּ֥וּר הַבַּרְזֶ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם לִהְיֹ֥ות לֹ֛ו לְעַ֥ם נַחֲלָ֖ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואתכם לקח יהוה ויוצא אתכם מכור הברזל ממצרים להיות לו לעם נחלה כיום הזה
Westminster Leningrad Codex
וְאֶתְכֶם֙ לָקַ֣ח יְהוָ֔ה וַיֹּוצִ֥א אֶתְכֶ֛ם מִכּ֥וּר הַבַּרְזֶ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם לִהְיֹ֥ות לֹ֛ו לְעַ֥ם נַחֲלָ֖ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
ὑμᾶς δὲ ἔλαβεν ὁ θεὸς καὶ ἐξήγαγεν ὑμᾶς ἐκ τῆς καμίνου τῆς σιδηρᾶς ἐξ Αἰγύπτου εἶναι αὐτῷ λαὸν ἔγκληρον ὡς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ.
Berean Study Bible
Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be - the people of His inheritance, as you are today ....
Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be - the people of His inheritance, as you are today ....
English Standard Version
But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace out of Egypt to be a people of his own inheritance as you are this day
But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace out of Egypt to be a people of his own inheritance as you are this day
Holman Christian Standard Version
But the Lord selected you and brought you out of Egypt's iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.
But the Lord selected you and brought you out of Egypt's iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.
King James Version
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.
Lexham English Bible
But Yahweh has taken you and brought you out from the furnace of iron, from Egypt, to be a people of inheritance to him, ⌊as it is this day⌋.
But Yahweh has taken you and brought you out from the furnace of iron, from Egypt, to be a people of inheritance to him, ⌊as it is this day⌋.
New American Standard Version
"But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.
"But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.
World English Bible
But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.
But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.