Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 34:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Joshua
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Nun
1705
eneplēsthē
ἐνεπλήσθη
was filled
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
4151
pneumatos
πνεύματος
of spirit
Noun, Genitive Singular Neuter
4907
syneseōs
συνέσεως,
of understanding;
Noun, Genitive Singular Feminine
2007
epethēken
ἐπέθηκεν
placed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1063
gar
γὰρ
for
Participleicle
*
Moses
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
5495
cheiras
χεῖρας
his hands
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
auton
αὐτόν·
him.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1522
eisēkousan
εἰσήκουσαν
hearkened to
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
5207
huios
υἱὸς
sons
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
they did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2530
kathoti
καθότι
in so far as
Adverb
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
the lord
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tas
τὰς
to
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
*
Moses.
Aleppo Codex
ויהושע בן נון מלא רוח חכמה כי־סמך משה את ידיו עליו וישמעו אליו בני ישראל ויעשו כאשר צוה יהוה את משה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וִֽיהֹושֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן מָלֵא֙ ר֣וּחַ חָכְמָ֔ה כִּֽי־סָמַ֥ךְ מֹשֶׁ֛ה אֶת־יָדָ֖יו עָלָ֑יו וַיִּשְׁמְע֙וּ אֵלָ֤יו בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ וַֽיַּעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
Masoretic Text (1524)
ויהושׁע בן נון מלא רוח חכמה כי סמך משׁה את ידיו עליו וישׁמעו אליו בני ישׂראל ויעשׂו כאשׁר צוה יהוה את משׁה
Westminster Leningrad Codex
וִֽיהֹושֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן מָלֵא֙ ר֣וּחַ חָכְמָ֔ה כִּֽי־סָמַ֥ךְ מֹשֶׁ֛ה אֶת־יָדָ֖יו עָלָ֑יו וַיִּשְׁמְע֙וּ אֵלָ֤יו בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ וַֽיַּעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
Greek Septuagint
καὶ Ἰησοῦς υἱὸς Ναυη ἐνεπλήσθη πνεύματος συνέσεως, ἐπέθηκεν γὰρ Μωυσῆς τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἐπ᾿ αὐτόν· καὶ εἰσήκουσαν αὐτοῦ οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ ἐποίησαν καθότι ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ.
Berean Study Bible
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses - had laid his hands on him. So the Israelites ... obeyed him and did as the LORD - had commanded Moses.
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses - had laid his hands on him. So the Israelites ... obeyed him and did as the LORD - had commanded Moses.
English Standard Version
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom for Moses had laid his hands on him So the people of Israel obeyed him and did as the Lord had commanded Moses
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom for Moses had laid his hands on him So the people of Israel obeyed him and did as the Lord had commanded Moses
Holman Christian Standard Version
Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the Lord had commanded Moses.
Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the Lord had commanded Moses.
King James Version
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
Lexham English Bible
Now Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom because Moses had placed his hands on him, and the ⌊Israelites⌋
Now Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom because Moses had placed his hands on him, and the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; and the sons of Israel listened to him and did as the Lord had commanded Moses.
Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; and the sons of Israel listened to him and did as the Lord had commanded Moses.
World English Bible
Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.