Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 32:11
5613
hōs
ὡς
As
Conjunction
105
aetos
ἀετὸς
an eagle
Noun, Nominative Singular Masculine
4628.1
skepasai
σκεπάσαι
sheltering
Verb, Aorist Active Infinate
3555
nossian
νοσσιὰν
his nest,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3502
neossois
νεοσσοῖς
his young
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1971
he longs after.
1337.2
dieis
διεὶς
Thrusting out
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
4420
pterygas
πτέρυγας
his wings
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1209
edexato
ἐδέξατο
he receives
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them;
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
353
anelaben
ἀνέλαβεν
he takes
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3346.1-1473
his upper back.
Aleppo Codex
כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף {ס} יפרש כנפיו יקחהו ישאהו על אברתו {ר}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנֹּ֔ו עַל־גֹּוזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
כנשׁר יעיר קנו על גוזליו ירחף יפרשׂ כנפיו יקחהו ישׂאהו על אברתו
Westminster Leningrad Codex
כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנֹּ֔ו עַל־גֹּוזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֹֽו׃
Greek Septuagint
ὡς ἀετὸς σκεπάσαι νοσσιὰν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖς νεοσσοῖς αὐτοῦ ἐπεπόθησεν, διεὶς τὰς πτέρυγας αὐτοῦ ἐδέξατο αὐτοὺς καὶ ἀνέλαβεν αὐτοὺς ἐπὶ τῶν μεταφρένων αὐτοῦ.
Berean Study Bible
As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them; He carried them on His pinions.
As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them; He carried them on His pinions.
English Standard Version
Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions,
Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions,
Holman Christian Standard Version
He watches over His nest like an eagle and hovers over His young; He spreads His wings, catches him, and lifts him up on His pinions.
He watches over His nest like an eagle and hovers over His young; He spreads His wings, catches him, and lifts him up on His pinions.
King James Version
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
Lexham English Bible
As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions,
As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions,
New American Standard Version
"Like an eagle that stirs up its nest, That hovers over its young, He spread His wings and caught them, He carried them on His pinions.
"Like an eagle that stirs up its nest, That hovers over its young, He spread His wings and caught them, He carried them on His pinions.
World English Bible
As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.
As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.