Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 30:18
312
anangellō
ἀναγγέλλω
I announce
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
4594
sēmeron
σήμερον
today,
Adverb
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
684
apōleia
ἀπωλείᾳ
by destruction
Noun, Dative Singular Feminine
622
apoleisthe
ἀπολεῖσθε
you will be destroyed,
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
4179.5
polyēmeroi
πολυήμεροι
many days
Adjective, Nominative Plural Masculine
1096
genēsthe
γένησθε
shall there be
Verb, Aorist Middle Subjective 2nd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς,
land,
Noun, Genitive Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3739
hēs
ἧς
which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
1473
hymeis
ὑμεῖς
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1224
diabainete
διαβαίνετε
pass over
Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
*
Jordan
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
2816
klēronomēsai
κληρονομῆσαι
to inherit
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autēn
αὐτήν.
it.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
הגדתי לכם היום כי אבד תאבדון לא תאריכן ימים על האדמה אשר אתה עבר את הירדן לבוא שמה לרשתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיֹּ֔ום כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֙ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
הגדתי לכם היום כי אבד תאבדון לא תאריכן ימים על האדמה אשׁר אתה עבר את הירדן לבוא שׁמה לרשׁתה
Westminster Leningrad Codex
הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיֹּ֔ום כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֙ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Greek Septuagint
ἀναγγέλλω σοι σήμερον ὅτι ἀπωλείᾳ ἀπολεῖσθε καὶ οὐ μὴ πολυήμεροι γένησθε ἐπὶ τῆς γῆς, ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι, εἰς ἣν ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν Ιορδάνην ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν.
Berean Study Bible
I declare to you today that you will surely perish ...; vvv you shall not prolong your days in the land that you are crossing - the Jordan vvv vvv to possess.
I declare to you today that you will surely perish ...; vvv you shall not prolong your days in the land that you are crossing - the Jordan vvv vvv to possess.
English Standard Version
I declare to you today that you shall surely perish You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess
I declare to you today that you shall surely perish You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess
Holman Christian Standard Version
I tell you today that you will certainly perish and will not live long in the land you are entering to possess across the Jordan.
I tell you today that you will certainly perish and will not live long in the land you are entering to possess across the Jordan.
King James Version
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish (8799), and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish (8799), and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Lexham English Bible
I declare to you ⌊today⌋⌊you will not extend your time⌋
I declare to you ⌊today⌋⌊you will not extend your time⌋
New American Standard Version
I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong {your} days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.
I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong {your} days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.
World English Bible
I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.