Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 30:16
1437
ean
ἐὰν
But if
Conjunction
1161
1522
eisakousēs
εἰσακούσῃς
you should hearken to
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1785
entolas
ἐντολὰς
commandments
Noun, Accusative Plural Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2316
theou
θεοῦ
your God,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3739
has
ἃς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1781
entellomai
ἐντέλλομαί
give charge
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
to you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4594
sēmeron
σήμερον,
today,
Adverb
25
agapan
ἀγαπᾶν
to love
Verb, Present Active Infinate
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2316
theou
θεοῦ
your God,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4198
poreuesthai
πορεύεσθαι
to go
Verb, Present Middle Infinate
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasais
πάσαις
all
Adjective, Dative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3598
hodois
ὁδοῖς
his ways,
Noun, Dative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5442
phylassesthai
φυλάσσεσθαι
to guard
Verb, Present Middle Infinate
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1345
dikaiōmata
δικαιώματα
his ordinances,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1785
entolas
ἐντολὰς
his commandments,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2920
kriseis
κρίσεις
his judgments,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
2198
zēsesthe
ζήσεσθε
you shall live,
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2127
eulogēsei
εὐλογήσει
will bless
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2316
theou
θεοῦ
your God
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasais
πάσαις
all
Adjective, Dative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1093
gē
γῇ,
land
Noun, Dative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3739
has
ἃς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
1531
eisporeuē
εἰσπορεύῃ
you enter
Verb, Present Middle Indicative 2nd Singular
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
2816
klēronomēsai
κληρονομῆσαι
to inherit
Verb, Aorist Active Infinate
1473
egō
ἐγὼ
it.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
אשר אנכי מצוך היום לאהבה את יהוה אלהיך ללכת בדרכיו ולשמר מצותיו וחקתיו ומשפטיו וחיית ורבית וברכך־יהוה אלהיך בארץ אשר אתה בא שמה לרשתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲשֶׁ֙ר אָנֹכִ֣י מְצַוְּךָ֮ הַיֹּום֒ לְאַהֲבָ֞ה אֶת־יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לָלֶ֣כֶת בִּדְרָכָ֔יו וְלִשְׁמֹ֛ר מִצְוֹתָ֥יו וְחֻקֹּתָ֖יו וּמִשְׁפָּטָ֑יו וְחָיִ֣יתָ וְרָבִ֔יתָ וּבֵֽרַכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
אשׁר אנכי מצוך היום לאהבה את יהוה אלהיך ללכת בדרכיו ולשׁמר מצותיו וחקתיו ומשׁפטיו וחיית ורבית וברכך יהוה אלהיך בארץ אשׁר אתה בא שׁמה לרשׁתה
Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֙ר אָנֹכִ֣י מְצַוְּךָ֮ הַיֹּום֒ לְאַהֲבָ֞ה אֶת־יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לָלֶ֣כֶת בִּדְרָכָ֔יו וְלִשְׁמֹ֛ר מִצְוֹתָ֥יו וְחֻקֹּתָ֖יו וּמִשְׁפָּטָ֑יו וְחָיִ֣יתָ וְרָבִ֔יתָ וּבֵֽרַכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Greek Septuagint
ἐὰν εἰσακούσῃς τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ σου, ἃς ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, ἀγαπᾶν κύριον τὸν θεόν σου, πορεύεσθαι ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ, φυλάσσεσθαι τὰ δικαιώματα αὐτοῦ καὶ τὰς κρίσεις αὐτοῦ, καὶ ζήσεσθε καὶ πολλοὶ ἔσεσθε, καὶ εὐλογήσει σε κύριος ὁ θεός σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ, εἰς ἣν εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν.
Berean Study Bible
For am commanding you today to love - the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, statutes, and ordinances, so that you may live and increase, and the LORD your God may bless you in the land that you are entering ... to possess.
For am commanding you today to love - the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, statutes, and ordinances, so that you may live and increase, and the LORD your God may bless you in the land that you are entering ... to possess.
English Standard Version
If you obey the commandments of the your God that I command you today by loving the Lord your God by walking in his ways and by keeping his commandments and his statutes and his rules then you shall live and multiply and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to take possession of it
If you obey the commandments of the your God that I command you today by loving the Lord your God by walking in his ways and by keeping his commandments and his statutes and his rules then you shall live and multiply and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to take possession of it
Holman Christian Standard Version
For I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in His ways, and to keep His commands, statutes, and ordinances, so that you may live and multiply, and the Lord your God may bless you in the land you are entering to possess.
For I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in His ways, and to keep His commands, statutes, and ordinances, so that you may live and multiply, and the Lord your God may bless you in the land you are entering to possess.
King James Version
In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply (8804): and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply (8804): and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
Lexham English Bible
what I am commanding you ⌊today⌋is to love Yahweh your God by going in his ways and by keeping his commandments and his statutes and his regulations, and then you will live, and you will become numerous, and Yahweh your God will bless you in the ⌊land where you are going⌋.
what I am commanding you ⌊today⌋is to love Yahweh your God by going in his ways and by keeping his commandments and his statutes and his regulations, and then you will live, and you will become numerous, and Yahweh your God will bless you in the ⌊land where you are going⌋.
New American Standard Version
in that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that you may live and multiply, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to possess it.
in that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that you may live and multiply, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to possess it.
World English Bible
in that I command you this day to love Yahweh your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it.
in that I command you this day to love Yahweh your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it.