Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 25:1
302
And if
1161
de
δὲ
Participleicle
1096
genētai
γένηται
there be
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
485
antilogia
ἀντιλογία
a dispute
Noun, Nominative Singular Feminine
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
444
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4334
proselthōsin
προσέλθωσιν
they should come forward
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2920
krisin
κρίσιν
judgment,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2919
krinōsin
κρίνωσιν
they should judge,
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1344
dikaiōsōsin
δικαιώσωσιν
should do justice
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
3588
ton
τὸν
for the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1342
dikaion
δίκαιον
just,
Adjective, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2607
katagnōsin
καταγνῶσιν
should condemn
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
765
asebous
ἀσεβοῦς,
impious;
Adjective, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
כי יהיה ריב בין אנשים ונגשו אל המשפט ושפטום והצדיקו את הצדיק והרשיעו את הרשע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־יִהְיֶ֥ה רִיב֙ בֵּ֣ין אֲנָשִׁ֔ים וְנִגְּשׁ֥וּ אֶל־הַמִּשְׁפָּ֖ט וּשְׁפָט֑וּם וְהִצְדִּ֙יקוּ֙ אֶת־הַצַּדִּ֔יק וְהִרְשִׁ֖יעוּ אֶת־הָרָשָֽׁע׃
Masoretic Text (1524)
כי יהיה ריב בין אנשׁים ונגשׁו אל המשׁפט ושׁפטום והצדיקו את הצדיק והרשׁיעו את הרשׁע
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יִהְיֶ֥ה רִיב֙ בֵּ֣ין אֲנָשִׁ֔ים וְנִגְּשׁ֥וּ אֶל־הַמִּשְׁפָּ֖ט וּשְׁפָט֑וּם וְהִצְדִּ֙יקוּ֙ אֶת־הַצַּדִּ֔יק וְהִרְשִׁ֖יעוּ אֶת־הָרָשָֽׁע׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ γένηται ἀντιλογία ἀνὰ μέσον ἀνθρώπων καὶ προσέλθωσιν εἰς κρίσιν καὶ κρίνωσιν καὶ δικαιώσωσιν τὸν δίκαιον καὶ καταγνῶσιν τοῦ ἀσεβοῦς,
Berean Study Bible
If there is a dispute between men, they are to go to court to be judged, so that the innocent may be acquitted - and the guilty - condemned.
If there is a dispute between men, they are to go to court to be judged, so that the innocent may be acquitted - and the guilty - condemned.
English Standard Version
If there is a dispute between men and they come into court and the judges decide between them acquitting the innocent and condemning the guilty
If there is a dispute between men and they come into court and the judges decide between them acquitting the innocent and condemning the guilty
Holman Christian Standard Version
"If there is a dispute between men, they are to go to court, and the judges will hear their case. They will clear the innocent and condemn the guilty.
"If there is a dispute between men, they are to go to court, and the judges will hear their case. They will clear the innocent and condemn the guilty.
King James Version
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
Lexham English Bible
"When a legal dispute ⌊takes place⌋the judges judge with respect to them, then they shall declare the righteous to be in the right and they shall condemn the wicked,
"When a legal dispute ⌊takes place⌋the judges judge with respect to them, then they shall declare the righteous to be in the right and they shall condemn the wicked,
New American Standard Version
"If there is a dispute between men and they go to court, and the judges decide their case, and they justify the righteous and condemn the wicked,
"If there is a dispute between men and they go to court, and the judges decide their case, and they justify the righteous and condemn the wicked,
World English Bible
If there is a controversy between men, and they come to judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
If there is a controversy between men, and they come to judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;