Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 24:20
1437
ean
ἐὰν
And if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
1636.2
one should pick olives,
3756
ouk
οὐκ
you shall not
Adverb
1879.1
epanastrepseis
ἐπαναστρέψεις
turn back
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
2561.3
kalamēsasthai
καλαμήσασθαι
to glean
Verb, Aorist Middle Infinate
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
1473
egō
ἐγώ
you;
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
ta
τὰ
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4339
prosēlytō
προσηλύτῳ
foreigner
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3737
orphanō
ὀρφανῷ
orphan
Adjective, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5503
chēra
χήρᾳ
widow
Noun, Dative Singular Feminine
1510.8.3
estai
ἔσται·
it shall be.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
כי תחבט זיתך לא תפאר אחריך לגר ליתום ולאלמנה יהיה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֤י תַחְבֹּט֙ זֵֽיתְךָ֔ לֹ֥א תְפָאֵ֖ר אַחֲרֶ֑יךָ לַגֵּ֛ר לַיָּתֹ֥ום וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי תחבט זיתך לא תפאר אחריך לגר ליתום ולאלמנה יהיה
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י תַחְבֹּט֙ זֵֽיתְךָ֔ לֹ֥א תְפָאֵ֖ר אַחֲרֶ֑יךָ לַגֵּ֛ר לַיָּתֹ֥ום וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ἐλαιαλογήσῃς, οὐκ ἐπαναστρέψεις καλαμήσασθαι τὰ ὀπίσω σου· τῷ προσηλύτῳ καὶ τῷ ὀρφανῷ καὶ τῇ χήρᾳ ἔσται· καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτης ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ῥῆμα τοῦτο.
Berean Study Bible
When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.
When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.
English Standard Version
When you beat your olive trees you shall not go over them again It shall be for the sojourner the fatherless and the widow
When you beat your olive trees you shall not go over them again It shall be for the sojourner the fatherless and the widow
Holman Christian Standard Version
When you knock down the fruit from your olive tree, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.
When you knock down the fruit from your olive tree, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.
King James Version
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Lexham English Bible
When you beat off the fruit of your olive trees you shall not search through the branches afterward, for it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.
When you beat off the fruit of your olive trees you shall not search through the branches afterward, for it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.
New American Standard Version
"When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.
"When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.
World English Bible
When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.