Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 2:28
1033
brōmata
βρώματα
foods
Noun, Accusative Plural Neuter
694
argyriou
ἀργυρίου
for silver
Noun, Genitive Singular Neuter
591
apodōsē
ἀποδώσῃ
You shall give
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1473
moi
μοι,
to me,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2068
phagomai
φάγομαι,
I shall eat;
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Nominative Singular Neuter
694
argyriou
ἀργυρίου
for silver
Noun, Genitive Singular Neuter
591
apodōsē
ἀποδώσῃ
you shall give
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1473
moi
μοι,
to me,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4095
piomai
πίομαι·
I shall drink;
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
4133
plēn
πλὴν
only
Adverb
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3928
pareleusomai
παρελεύσομαι
I shall go by
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
tois
τοῖς
on the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
4228
posin
ποσίν,
feet,
Noun, Dative Plural Masculine
Aleppo Codex
אכל בכסף תשברני ואכלתי ומים בכסף תתן לי ושתיתי רק אעברה ברגלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֹ֣כֶל בַּכֶּ֤סֶף תַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙ וְאָכַ֔לְתִּי וּמַ֛יִם בַּכֶּ֥סֶף תִּתֶּן־לִ֖י וְשָׁתִ֑יתִי רַ֖ק אֶעְבְּרָ֥ה בְרַגְלָֽי׃
Masoretic Text (1524)
אכל בכסף תשׁברני ואכלתי ומים בכסף תתן לי ושׁתיתי רק אעברה ברגלי
Westminster Leningrad Codex
אֹ֣כֶל בַּכֶּ֤סֶף תַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙ וְאָכַ֔לְתִּי וּמַ֛יִם בַּכֶּ֥סֶף תִּתֶּן־לִ֖י וְשָׁתִ֑יתִי רַ֖ק אֶעְבְּרָ֥ה בְרַגְלָֽי׃
Greek Septuagint
βρώματα ἀργυρίου ἀποδώσῃ μοι, καὶ φάγομαι, καὶ ὕδωρ ἀργυρίου ἀποδώσῃ μοι, καὶ πίομαι· πλὴν ὅτι παρελεύσομαι τοῖς ποσίν,
Berean Study Bible
You can sell us food - to eat and water to drink in exchange for silver. Only let us pass through on foot,
You can sell us food - to eat and water to drink in exchange for silver. Only let us pass through on foot,
English Standard Version
You shall sell me food for money that I may eat and give me water for money that I may drink Only let me pass through on foot
You shall sell me food for money that I may eat and give me water for money that I may drink Only let me pass through on foot
Holman Christian Standard Version
You can sell us food in exchange for silver so we may eat, and give us water for silver so we may drink. Only let us travel through on foot,
You can sell us food in exchange for silver so we may eat, and give us water for silver so we may drink. Only let us travel through on foot,
King James Version
Thou shalt sell me meat for money, that I may eat (8804); and give me water for money, that I may drink (8804): only I will pass through on my feet;
Thou shalt sell me meat for money, that I may eat (8804); and give me water for money, that I may drink (8804): only I will pass through on my feet;
Lexham English Bible
Food for money you shall sell me, so that I may eat, and water for money you will give to me, so that I may drink; just let me cross on foot.
Food for money you shall sell me, so that I may eat, and water for money you will give to me, so that I may drink; just let me cross on foot.
New American Standard Version
'You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot,
'You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot,
World English Bible
You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet,
You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet,