Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 18:10
3756
ouch
οὐχ
There shall not
Adverb
2147
heurethēsetai
εὑρεθήσεται
be found
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
soi
σοὶ
you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
4026.1
perikathairōn
περικαθαίρων
one purging
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5207
huion
υἱὸν
his son
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2364
thygatera
θυγατέρα
his daughter
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
4442
pyri
πυρί,
fire,
Noun, Dative Singular Neuter
3132
manteuomenos
μαντευόμενος
or one using oracles
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
3131.1
manteian
μαντείαν,
for divination,
Noun, Accusative Singular Feminine
2813.1
klēdonizomenos
κληδονιζόμενος
or one prognosticating
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3634.3
oiōnizomenos
οἰωνιζόμενος,
foretelling,
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
לא ימצא בך מעביר בנו ובתו באש קסם קסמים מעונן ומנחש ומכשף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹֽא־יִמָּצֵ֣א בְךָ֔ מַעֲבִ֥יר בְּנֹֽו־וּבִתֹּ֖ו בָּאֵ֑שׁ קֹסֵ֣ם קְסָמִ֔ים מְעֹונֵ֥ן וּמְנַחֵ֖שׁ וּמְכַשֵּֽׁף׃
Masoretic Text (1524)
לא ימצא בך מעביר בנו ובתו באשׁ קסם קסמים מעונן ומנחשׁ ומכשׁף
Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־יִמָּצֵ֣א בְךָ֔ מַעֲבִ֥יר בְּנֹֽו־וּבִתֹּ֖ו בָּאֵ֑שׁ קֹסֵ֣ם קְסָמִ֔ים מְעֹונֵ֥ן וּמְנַחֵ֖שׁ וּמְכַשֵּֽׁף׃
Greek Septuagint
οὐχ εὑρεθήσεται ἐν σοὶ περικαθαίρων τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἢ τὴν θυγατέρα αὐτοῦ ἐν πυρί, μαντευόμενος μαντείαν, κληδονιζόμενος καὶ οἰωνιζόμενος, φαρμακός,
Berean Study Bible
Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, practices divination ... or conjury, interprets omens, practices sorcery,
Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, practices divination ... or conjury, interprets omens, practices sorcery,
English Standard Version
There shall not be found among you anyone who burns his son or his daughter as an offering anyone who practices divination or tells fortunes or interprets omens or a
There shall not be found among you anyone who burns his son or his daughter as an offering anyone who practices divination or tells fortunes or interprets omens or a
Holman Christian Standard Version
No one among you is to make his son or daughter pass through the fire, practice divination, tell fortunes, interpret omens, practice sorcery,
No one among you is to make his son or daughter pass through the fire, practice divination, tell fortunes, interpret omens, practice sorcery,
King James Version
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times (8781), or an enchanter (8764), or a witch (8764),
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times (8781), or an enchanter (8764), or a witch (8764),
Lexham English Bible
There shall not be found among you one who makes his son or his daughter go through the fire, or ⌊one who practices divination⌋or an interpreter of signs, or an augur, or sorcerer,
There shall not be found among you one who makes his son or his daughter go through the fire, or ⌊one who practices divination⌋or an interpreter of signs, or an augur, or sorcerer,
New American Standard Version
"There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,
"There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,
World English Bible
There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,
There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,