Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Deuteronomy 12:28

TapClick Strong's number to view lexical information.
5442
phylassou
φυλάσσου
Guard
Verb, Present Middle Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
191
akoue
ἄκουε
hearken!
Verb, Present Active Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
poiēseis
ποιήσεις
you shall do
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3056
logous
λόγους,
words
Noun, Accusative Plural Masculine
3739
hous
οὓς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1781
entellomai
ἐντέλλομαί
give charge
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
2095
eu
εὖ
good
Adverb
1473
egō
ἐγὼ
should happen to you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1096
genētai
γένηται
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
to
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5207
huiois
υἱοῖς
your sons
Noun, Dative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1223
di᾿
δι᾿
through
Preposition
165
aiōnos
αἰῶνος,
the eon,
Noun, Genitive Singular Masculine
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
4160
poiēseis
ποιήσεις
you should do
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
701
areston
ἀρεστὸν
pleasing
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2570
kalon
καλὸν
good thing
Adjective, Accusative Singular Neuter
1725
before
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2316
theou
θεοῦ
your God.
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular

 

Aleppo Codex
שמר ושמעת את כל הדברים האלה אשר אנכי מצוך למען ייטב לך ולבניך אחריך עד עולם כי־תעשה הטוב והישר בעיני יהוה אלהיך {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שְׁמֹ֣ר וְשָׁמַעְתָּ֗ אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֑ךָּ לְמַעַן֩ יִיטַ֙ב לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אַחֲרֶ֙יךָ֙ עַד־עֹולָ֔ם כִּ֤י תַעֲשֶׂה֙ הַטֹּ֣וב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס
Masoretic Text (1524)
שׁמר ושׁמעת את כל הדברים האלה אשׁר אנכי מצוך למען ייטב לך ולבניך אחריך עד עולם כי תעשׂה הטוב והישׁר בעיני יהוה אלהיך
Westminster Leningrad Codex
שְׁמֹ֣ר וְשָׁמַעְתָּ֗ אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֑ךָּ לְמַעַן֩ יִיטַ֙ב לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אַחֲרֶ֙יךָ֙ עַד־עֹולָ֔ם כִּ֤י תַעֲשֶׂה֙ הַטֹּ֣וב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס
Greek Septuagint
φυλάσσου καὶ ἄκουε καὶ ποιήσεις πάντας τοὺς λόγους, οὓς ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι, ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ τοῖς υἱοῖς σου δι᾿ αἰῶνος, ἐὰν ποιήσῃς τὸ καλὸν καὶ τὸ ἀρεστὸν ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου.
Berean Study Bible
Be careful to obey - all these - things command you, so that it may always go well ... ... with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD your God.
English Standard Version
Be careful to obey all these words that I command you that it may go well with you and with your children after you forever when you do what is good and right in the sight of the Lord your God
Holman Christian Standard Version
Be careful to obey all these things I command you, so that you and your children after you may prosper forever, because you will be doing what is good and right in the sight of the Lord your God.
King James Version
Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God.
Lexham English Bible
Be careful to obey⌋am commanding you, so that it will go well⌋⌊forever⌋then you will be doing what is good and right in the eyes of Yahweh your God.
New American Standard Version
"Be careful to listen to all these words which I command you, so that it may be well with you and your sons after you forever, for you will be doing what is good and right in the sight of the Lord your God.
World English Bible
Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of Yahweh your God.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile