Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 12:23
4337
proseche
πρόσεχε
Take heed
Verb, Present Active Imperative 2nd Singular
2478.2
ischyrōs
ἰσχυρῶς
strongly!
Adverb
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3361
mē
μὴ
to not
Adverb
2068
phagein
φαγεῖν
eat
Verb, Aorist Active Infinate
129
haima
αἷμα,
blood,
Noun, Accusative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
129
haima
αἷμα,
its blood
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5590
psychē
ψυχή·
is life.
Noun, Nominative Singular Feminine
3756
ou
οὐ
You shall not
Adverb
977
brōthēsetai
βρωθήσεται
eat
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
5590
psychē
ψυχή·
life
Noun, Nominative Singular Feminine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2907
kreōn
κρεῶν,
meats.
Noun, Genitive Plural Neuter
Aleppo Codex
רק חזק לבלתי אכל הדם כי הדם הוא הנפש ולא תאכל הנפש עם הבשר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רַ֣ק חֲזַ֗ק לְבִלְתִּי֙ אֲכֹ֣ל הַדָּ֔ם כִּ֥י הַדָּ֖ם ה֣וּא הַנָּ֑פֶשׁ וְלֹא־תֹאכַ֥ל הַנֶּ֖פֶשׁ עִם־הַבָּשָֽׂר׃
Masoretic Text (1524)
רק חזק לבלתי אכל הדם כי הדם הוא הנפשׁ ולא תאכל הנפשׁ עם הבשׂר
Westminster Leningrad Codex
רַ֣ק חֲזַ֗ק לְבִלְתִּי֙ אֲכֹ֣ל הַדָּ֔ם כִּ֥י הַדָּ֖ם ה֣וּא הַנָּ֑פֶשׁ וְלֹא־תֹאכַ֥ל הַנֶּ֖פֶשׁ עִם־הַבָּשָֽׂר׃
Greek Septuagint
πρόσεχε ἰσχυρῶς τοῦ μὴ φαγεῖν αἷμα, ὅτι τὸ αἷμα αὐτοῦ ψυχή· οὐ βρωθήσεται ἡ ψυχὴ μετὰ τῶν κρεῶν,
Berean Study Bible
Only be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
Only be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
English Standard Version
Only be sure that you do not eat the blood for the blood is the life and you shall not eat the life with the flesh
Only be sure that you do not eat the blood for the blood is the life and you shall not eat the life with the flesh
Holman Christian Standard Version
But don't eat the blood, since the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
But don't eat the blood, since the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
King James Version
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Lexham English Bible
Only, be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
Only, be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
New American Standard Version
"Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
"Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
World English Bible
Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.
Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.