Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 9:16
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasi
πᾶσι
all
Adjective, Dative Plural Masculine
1654
eleēmosynē
ἐλεημοσύνῃ
your charity
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
654
apostraphētō
ἀποστραφήτω
let turn
Verb, Aorist Passive Imperative 3rd Singular
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2372
thymos
θυμός
your rage,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3709
orgē
ὀργή
your anger
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4172
poleōs
πόλεώς
your city
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
Jerusalem,
3735
orous
ὄρους
mountain
Noun, Genitive Singular Neuter
39
hagiou
ἁγίου
your holy!
Adjective, Genitive Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
264
hēmartomen
ἡμάρτομεν
we sinned
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
93
adikiais
ἀδικίαις
our iniquities,
Noun, Dative Plural Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3962
paterōn
πατέρων
of our fathers.
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
*
Jerusalem
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2992
laos
λαός
your people
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3680
oneidismon
ὀνειδισμὸν
scorn
Noun, Accusative Singular Masculine
1096
egeneto
ἐγένετο
became
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
3956
pasi
πᾶσι
all
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4033.1
perikyklō
περικύκλῳ
surrounding
Adverb
1473
hēmōn
ἡμῶν
us.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
אדני ככל צדקתך ישב נא אפך וחמתך מעירך ירושלם הר קדשך כי בחטאינו ובעונות אבתינו ירושלם ועמך לחרפה לכל סביבתינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲדֹנָ֗י כְּכָל־צִדְקֹתֶ֙ךָ֙ יָֽשָׁב־נָ֤א אַפְּךָ֙ וַחֲמָ֣תְךָ֔ מֵעִֽירְךָ֥ יְרוּשָׁלִַ֖ם הַר־קָדְשֶׁ֑ךָ כִּ֤י בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙ וּבַעֲוֹנֹ֣ות אֲבֹתֵ֔ינוּ יְרוּשָׁלִַ֧ם וְעַמְּךָ֛ לְחֶרְפָּ֖ה לְכָל־סְבִיבֹתֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
אדני ככל צדקתך ישׁב נא אפך וחמתך מעירך ירושׁלם הר קדשׁך כי בחטאינו ובעונות אבתינו ירושׁלם ועמך לחרפה לכל סביבתינו
Westminster Leningrad Codex
אֲדֹנָ֗י כְּכָל־צִדְקֹתֶ֙ךָ֙ יָֽשָׁב־נָ֤א אַפְּךָ֙ וַחֲמָ֣תְךָ֔ מֵעִֽירְךָ֥ יְרוּשָׁלִַ֖ם הַר־קָדְשֶׁ֑ךָ כִּ֤י בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙ וּבַעֲוֹנֹ֣ות אֲבֹתֵ֔ינוּ יְרוּשָׁלִַ֧ם וְעַמְּךָ֛ לְחֶרְפָּ֖ה לְכָל־סְבִיבֹתֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
δέσποτα, κατὰ τὴν δικαιοσύνην σου ἀποστραφήτω ὁ θυμός σου καὶ ἡ ὀργή σου ἀπὸ τῆς πόλεώς σου Ιερουσαλημ ὄρους τοῦ ἁγίου σου, ὅτι ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν καὶ ἐν ταῖς ἀγνοίαις τῶν πατέρων ἡμῶν Ιερουσαλημ καὶ ὁ δῆμός σου, κύριε, εἰς ὀνειδισμὸν ἐν πᾶσι τοῖς περικύκλῳ ἡμῶν. κύριε ἐν πάσῃ ἐλεημοσύνῃ σου ἀποστραφήτω δὴ ὁ θυμός σου καὶ ἡ ὀργή σου ἀπὸ τῆς πόλεώς σου Ιερουσαλημ ὄρους ἁγίου σου ὅτι ἡμάρτομεν καὶ ἐν ταῖς ἀδικίαις ἡμῶν καὶ τῶν πατέρων ἡμῶν Ιερουσαλημ καὶ ὁ λαός σου εἰς ὀνειδισμὸν ἐγένετο ἐν πᾶσιν τοῖς περικύκλῳ ἡμῶν
Berean Study Bible
O Lord, in keeping with all Your righteous acts, I pray that Your anger and wrath may turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all around us.
O Lord, in keeping with all Your righteous acts, I pray that Your anger and wrath may turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all around us.
English Standard Version
O Lord according to all your righteous acts let your anger and your wrath turn away from your city Jerusalem your holy hill because for our sins and for the iniquities of our fathers Jerusalem and your people have become a byword among all who are around us
O Lord according to all your righteous acts let your anger and your wrath turn away from your city Jerusalem your holy hill because for our sins and for the iniquities of our fathers Jerusalem and your people have become a byword among all who are around us
Holman Christian Standard Version
Lord, in keeping with all Your righteous acts, may Your anger and wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of ridicule to all those around us.
Lord, in keeping with all Your righteous acts, may Your anger and wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of ridicule to all those around us.
King James Version
O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.
O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.
Lexham English Bible
Lord, according to all your righteousness, please let your anger and your rage turn away from your city Jerusalem, ⌊your holy mountain⌋
Lord, according to all your righteousness, please let your anger and your rage turn away from your city Jerusalem, ⌊your holy mountain⌋
New American Standard Version
"O Lord, in accordance with all Your righteous acts, let now Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people {have become} a reproach to all those around us.
"O Lord, in accordance with all Your righteous acts, let now Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people {have become} a reproach to all those around us.
World English Bible
Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.
Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.