Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 9:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν,
now,
Adverb
2962
kyrie
κύριε
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
our God,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3739
hos
ὃς
who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
1806
exagagōn
ἐξαγαγὼν
led
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
your people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Egypt
1722
en
ἐν
by
Preposition
5495
cheiri
χειρὶ
hand
Noun, Dative Singular Feminine
2900
krataia
κραταιᾷ
a fortified,
Adjective, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
epoiēsas
ἐποίησας
you made
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
4572
seautō
σεαυτῷ
for yourself
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3686
onoma
ὄνομα
a name
Noun, Accusative Singular Neuter
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
ho
ὁ
it is
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2250
hēmeran
ἡμέραν
this day --
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
264
hēmartomen
ἡμάρτομεν,
we sinned,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
457.1
ēnomēsamen
ἠνομήσαμεν
we acted lawlessly,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
91
we transgressed.
Aleppo Codex
ועתה אדני אלהינו אשר הוצאת את עמך מארץ מצרים ביד חזקה ותעש לך שם כיום הזה חטאנו רשענו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֣ה׀ אֲדֹנָ֣י אֱלֹהֵ֗ינוּ אֲשֶׁר֩ הֹוצֵ֨אתָ אֶֽת־עַמְּךָ֜ מֵאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ בְּיָ֣ד חֲזָקָ֔ה וַתַּֽעַשׂ־לְךָ֥ שֵׁ֖ם כַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה חָטָ֖אנוּ רָשָֽׁעְנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ועתה אדני אלהינו אשׁר הוצאת את עמך מארץ מצרים ביד חזקה ותעשׂ לך שׁם כיום הזה חטאנו רשׁענו
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה׀ אֲדֹנָ֣י אֱלֹהֵ֗ינוּ אֲשֶׁר֩ הֹוצֵ֨אתָ אֶֽת־עַמְּךָ֜ מֵאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ בְּיָ֣ד חֲזָקָ֔ה וַתַּֽעַשׂ־לְךָ֥ שֵׁ֖ם כַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה חָטָ֖אנוּ רָשָֽׁעְנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν, δέσποτα κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ ἐξαγαγὼν τὸν λαόν σου ἐξ Αἰγύπτου τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ὄνομα κατὰ τὴν ἡμέραν ταύτην, ἡμάρτομεν, ἠγνοήκαμεν. καὶ νῦν κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν ὃς ἐξήγαγες τὸν λαόν σου ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ὄνομα ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη ἡμάρτομεν ἠνομήσαμεν
Berean Study Bible
Now, O Lord our God, who brought Your people - out of the land of Egypt with a mighty hand, and who made for Yourself a name renowned to this day, we have sinned; we have acted wickedly.
Now, O Lord our God, who brought Your people - out of the land of Egypt with a mighty hand, and who made for Yourself a name renowned to this day, we have sinned; we have acted wickedly.
English Standard Version
And now O Lord our God who brought your people out of the land of Egypt with a mighty hand and have made a name for yourself as at this day we have sinned we have done wickedly
And now O Lord our God who brought your people out of the land of Egypt with a mighty hand and have made a name for yourself as at this day we have sinned we have done wickedly
Holman Christian Standard Version
Now, Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made Your name renowned as it is this day, we have sinned, we have acted wickedly.
Now, Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made Your name renowned as it is this day, we have sinned, we have acted wickedly.
King James Version
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned (8804), we have done wickedly (8804).
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned (8804), we have done wickedly (8804).
Lexham English Bible
"And now, Lord our God, who have brought your people out from the land of Egypt with a strong hand, and you have made for yourself a name until this day— we have sinned, we have acted wickedly.
"And now, Lord our God, who have brought your people out from the land of Egypt with a strong hand, and you have made for yourself a name until this day— we have sinned, we have acted wickedly.
New American Standard Version
"And now, O Lord our God, who have brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and have made a name for Yourself, as it is this day--we have sinned, we have been wicked.
"And now, O Lord our God, who have brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and have made a name for Yourself, as it is this day--we have sinned, we have been wicked.
World English Bible
Now, Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten yourself renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Now, Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten yourself renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.