Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 9:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2476
estēsen
ἔστησεν
he established
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3056
logous
λόγους
his words
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3739
hous
οὓς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
he spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
against
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς
us,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
eph᾿
ἐφ᾿
against
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2923
kritas
κριτὰς
our judges,
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3588
ta
τὰ
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2919
ekrinas
ἔκρινας
judging
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1863
epagagein
ἐπαγαγεῖν
to bring
Verb, Aorist Active Infinate
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2556
kaka
κακὰ
evils
Adjective, Accusative Plural Neuter
3173
megala
μεγάλα,
great;
Adjective, Accusative Plural Neuter
3634
hoia
οἷα
such as
Adjective, Accusative Plural Neuter
3756
ouk
οὐκ
have not
Adverb
1096
egenēthē
ἐγενήθη
taken place
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
5270
hypokatō
ὑποκάτω
underneath
Preposition
3956
pantos
παντὸς
all
Adjective, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3772
ouranon
οὐρανὸν
heaven,
Noun, Accusative Singular Masculine
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
ta
τὰ
the things
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1096
egenēthē
ἐγενήθη
taking place
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
ויקם את דבריו אשר דבר עלינו ועל שפטינו אשר שפטונו להביא־עלינו רעה גדלה אשר לא נעשתה תחת כל השמים כאשר נעשתה בירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֜קֶם אֶת־דבריו אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר עָלֵ֗ינוּ וְעַ֤ל שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙ אֲשֶׁ֣ר שְׁפָט֔וּנוּ לְהָבִ֥יא עָלֵ֖ינוּ רָעָ֣ה גְדֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־נֶעֶשְׂתָ֗ה תַּ֚חַת כָּל־הַשָּׁמַ֔יִם כַּאֲשֶׁ֥ר נֶעֶשְׂתָ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקם את דבריו אשׁר דבר עלינו ועל שׁפטינו אשׁר שׁפטונו להביא עלינו רעה גדלה אשׁר לא נעשׂתה תחת כל השׁמים כאשׁר נעשׂתה בירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֜קֶם אֶת־דבריו אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר עָלֵ֗ינוּ וְעַ֤ל שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙ אֲשֶׁ֣ר שְׁפָט֔וּנוּ לְהָבִ֥יא עָלֵ֖ינוּ רָעָ֣ה גְדֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־נֶעֶשְׂתָ֗ה תַּ֚חַת כָּל־הַשָּׁמַ֔יִם כַּאֲשֶׁ֥ר נֶעֶשְׂתָ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔστησεν ἡμῖν τὰ προστάγματα αὐτοῦ, ὅσα ἐλάλησεν ἐφ᾿ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τοὺς κριτὰς ἡμῶν, ὅσα ἔκρινας ἡμῖν, ἐπαγαγεῖν ἐφ᾿ ἡμᾶς κακὰ μεγάλα, οἷα οὐκ ἐγενήθη ὑπὸ τὸν οὐρανὸν καθότι ἐγενήθη ἐν Ιερουσαλημ. καὶ ἔστησεν τοὺς λόγους αὐτοῦ οὓς ἐλάλησεν ἐφ᾿ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τοὺς κριτὰς ἡμῶν οἳ ἔκρινον ἡμᾶς ἐπαγαγεῖν ἐφ᾿ ἡμᾶς κακὰ μεγάλα οἷα οὐ γέγονεν ὑποκάτω παντὸς τοῦ οὐρανοῦ κατὰ τὰ γενόμενα ἐν Ιερουσαλημ
Berean Study Bible
You have carried out - the words - spoken against us and against our rulers - - by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.
You have carried out - the words - spoken against us and against our rulers - - by bringing upon us a great disaster. For under all of heaven, nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.
English Standard Version
He has confirmed his words which he spoke against us and against our rulers who ruled us by bringing upon us a great calamity For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem
He has confirmed his words which he spoke against us and against our rulers who ruled us by bringing upon us a great calamity For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem
Holman Christian Standard Version
He has carried out His words that He spoke against us and against our rulers by bringing on us so great a disaster that nothing like what has been done to Jerusalem has ever been done under all of heaven.
He has carried out His words that He spoke against us and against our rulers by bringing on us so great a disaster that nothing like what has been done to Jerusalem has ever been done under all of heaven.
King James Version
And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.
And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.
Lexham English Bible
And so he has carried out his words which he spoke against us and against our rulers who ruled us, to bring upon us a great calamity which was not done under all of
And so he has carried out his words which he spoke against us and against our rulers who ruled us, to bring upon us a great calamity which was not done under all of
New American Standard Version
"Thus He has confirmed His words which He had spoken against us and against our rulers who ruled us, to bring on us great calamity; for under the whole heaven there has not been done {anything} like what was done to Jerusalem.
"Thus He has confirmed His words which He had spoken against us and against our rulers who ruled us, to bring on us great calamity; for under the whole heaven there has not been done {anything} like what was done to Jerusalem.
World English Bible
He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem.
He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem.