Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 4:35
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2730
katoikountes
κατοικοῦντες
inhabiting
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1093
gēn
γῆν
earth
Noun, Accusative Singular Feminine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3762
ouden
οὐδὲν
nothing
Adjective, Accusative Singular Neuter
3049
elogisthēsan
ἐλογίσθησαν
are considered;
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2307
thelēma
θέλημα
his will
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4160
poiei
ποιεῖ
he does
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1411
dynamei
δυνάμει
force
Noun, Dative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3772
ouranou
οὐρανοῦ
of heaven,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
hoi
οἱ
the one
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2733
katoikia
κατοικίᾳ
dwelling
Noun, Dative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1093
gēn
γῆν
earth.
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3739
hos
ὃς
one who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
496.1
antipoiēsetai
ἀντιποιήσεται
shall act against
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5495
cheiri
χειρὶ
his hand,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2046
erei
ἐρεῖ
says
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
4160
poiei
ποιεῖ
did you do?
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
וכל דארי ארעא כלה חשיבין וכמצביה עבד בחיל שמיא ודארי ארעא ולא איתי די ימחא בידה ויאמר לה מה עבדת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכָל־דארי אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ עָבֵד֙ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א ודארי אַרְעָ֑א וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃
Masoretic Text (1524)
וכל דארי ארעא כלה חשׁיבין וכמצביה עבד בחיל שׁמיא ודארי ארעא ולא איתי די ימחא בידה ויאמר לה מה עבדת
Westminster Leningrad Codex
וְכָל־דארי אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ עָבֵד֙ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א ודארי אַרְעָ֑א וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃
Greek Septuagint
καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν ὡς οὐδὲν ἐλογίσθησαν καὶ κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖ ἐν τῇ δυνάμει τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐν τῇ κατοικίᾳ τῆς γῆς καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἀντιποιήσεται τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐρεῖ αὐτῷ τί ἐποίησας
Berean Study Bible
All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, 'What have You done?'"
All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, 'What have You done?'"
English Standard Version
all the inhabitants of the earth are accounted as nothing and he does according to his will among the host of heaven and among the inhabitants of the earth and none can stay his hand or say to him What have you done
all the inhabitants of the earth are accounted as nothing and he does according to his will among the host of heaven and among the inhabitants of the earth and none can stay his hand or say to him What have you done
Holman Christian Standard Version
All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and He does what He wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth There is no one who can hold back His hand or say to Him "What have You done?
All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and He does what He wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth There is no one who can hold back His hand or say to Him "What have You done?
King James Version
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
Lexham English Bible
And all the dwellers of the earth are regarded as nothing, and he does ⌊according to⌋among the dwellers of earth, and there is not one who can hold back his hand, or ⌊ask him⌋
And all the dwellers of the earth are regarded as nothing, and he does ⌊according to⌋among the dwellers of earth, and there is not one who can hold back his hand, or ⌊ask him⌋
New American Standard Version
"All the inhabitants of the earth are accounted as nothing, But He does according to His will in the host of heaven And {among} the inhabitants of earth; And no one can ward off His hand Or say to Him, 'What have You done?'
"All the inhabitants of the earth are accounted as nothing, But He does according to His will in the host of heaven And {among} the inhabitants of earth; And no one can ward off His hand Or say to Him, 'What have You done?'
World English Bible
All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or ask him, What are you doing?
All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or ask him, What are you doing?