Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 12:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4920
synientes
συνιέντες
perceiving
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1584
eklampsousin
ἐκλάμψουσιν
shall shine forth
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2987
lamprotēs
λαμπρότης
brightness
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4733
stereōmatos
στερεώματος
firmament;
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1342
dikaiōn
δικαίων
righteous
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4183
pollōn
πολλῶν
many
Adjective, Genitive Plural Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
792
asteres
ἀστέρες
stars
Noun, Nominative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
165
aiōna
αἰῶνα
eons
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2089
eti
ἔτι
still.
Adverb
Aleppo Codex
והמשכלים יזהרו־כזהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַ֙מַּשְׂכִּלִ֔ים יַזְהִ֖רוּ כְּזֹ֣הַר הָרָקִ֑יעַ וּמַצְדִּיקֵי֙ הָֽרַבִּ֔ים כַּכֹּוכָבִ֖ים לְעֹולָ֥ם וָעֶֽד׃ פ
Masoretic Text (1524)
והמשׂכלים יזהרו כזהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד
Westminster Leningrad Codex
וְהַ֙מַּשְׂכִּלִ֔ים יַזְהִ֖רוּ כְּזֹ֣הַר הָרָקִ֑יעַ וּמַצְדִּיקֵי֙ הָֽרַבִּ֔ים כַּכֹּוכָבִ֖ים לְעֹולָ֥ם וָעֶֽד׃ פ
Greek Septuagint
καὶ οἱ συνιέντες φανοῦσιν ὡς φωστῆρες τοῦ οὐρανοῦ καὶ οἱ κατισχύοντες τοὺς λόγους μου ὡσεὶ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος. καὶ οἱ συνιέντες ἐκλάμψουσιν ὡς ἡ λαμπρότης τοῦ στερεώματος καὶ ἀπὸ τῶν δικαίων τῶν πολλῶν ὡς οἱ ἀστέρες εἰς τοὺς αἰῶνας καὶ ἔτι
Berean Study Bible
Then the wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever and ever.
Then the wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever and ever.
English Standard Version
And those who are wise shall shine like the brightness of the sky above and those who turn many to righteousness like the stars forever and ever
And those who are wise shall shine like the brightness of the sky above and those who turn many to righteousness like the stars forever and ever
Holman Christian Standard Version
Those who are wise will shine like the bright expanse of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.
Those who are wise will shine like the bright expanse of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.
King James Version
And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
Lexham English Bible
But the ones having insight will shine like the brightness of the expanse, and the ones providing justice forwill be like the stars ⌊forever and ever⌋.
But the ones having insight will shine like the brightness of the expanse, and the ones providing justice forwill be like the stars ⌊forever and ever⌋.
New American Standard Version
"Those who have insight will shine brightly like the brightness of the expanse of heaven, and those who lead the many to righteousness, like the stars forever and ever.
"Those who have insight will shine brightly like the brightness of the expanse of heaven, and those who lead the many to righteousness, like the stars forever and ever.
World English Bible
Those who are wise shall shine as the brightness of the expanse; and those who turn many to righteousness as the stars forever and ever.
Those who are wise shall shine as the brightness of the expanse; and those who turn many to righteousness as the stars forever and ever.