Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 11:38
2532
kai
καὶ
And
Adverb
2316
theon
θεόν,
a god
Noun, Accusative Singular Masculine
3164.1
of fortress
1909
epi
ἐπὶ
at
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5117
topon
τόπον
his place
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1392
doxasei
δοξάσει
he will glorify.
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Adverb
2316
theon
θεόν,
a god
Noun, Accusative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
whom
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
knew not
Adverb
1097
egnōsan
ἔγνωσαν
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
pateres
πατέρες
his fathers
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1392
doxasei
δοξάσει
he shall glorify
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
with
Preposition
5553
chrysiō
χρυσίῳ
gold,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Adverb
694
argyriō
ἀργυρίῳ
silver,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Adverb
3037
lithō
λίθῳ
stone
Noun, Dative Singular Masculine
5093
timiō
τιμίῳ
precious,
Adjective, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Adverb
1722
en
ἐν
with
Preposition
1937.1
epithymēmasi
ἐπιθυμήμασι
desirable things.
Noun, Dative Plural Neuter
Aleppo Codex
ולאלה מעזים על כנו יכבד ולאלוה אשר לא ידעהו אבתיו יכבד בזהב ובכסף ובאבן יקרה ובחמדות־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙ מָֽעֻזִּ֔ים עַל־כַּנֹּ֖ו יְכַבֵּ֑ד וְלֶאֱלֹ֜והַּ אֲשֶׁ֧ר לֹא־יְדָעֻ֣הוּ אֲבֹתָ֗יו יְכַבֵּ֛ד בְּזָהָ֥ב וּבְכֶ֛סֶף וּבְאֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה וּבַחֲמֻדֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ולאלה מעזים על כנו יכבד ולאלוה אשׁר לא ידעהו אבתיו יכבד בזהב ובכסף ובאבן יקרה ובחמדות
Westminster Leningrad Codex
וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙ מָֽעֻזִּ֔ים עַל־כַּנֹּ֖ו יְכַבֵּ֑ד וְלֶאֱלֹ֜והַּ אֲשֶׁ֧ר לֹא־יְדָעֻ֣הוּ אֲבֹתָ֗יו יְכַבֵּ֛ד בְּזָהָ֥ב וּבְכֶ֛סֶף וּבְאֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה וּבַחֲמֻדֹֽות׃
Greek Septuagint
ἐπὶ τὸν τόπον αὐτοῦ κινήσει καὶ θεόν, ὃν οὐκ ἔγνωσαν οἱ πατέρες αὐτοῦ, τιμήσει ἐν χρυσίῳ καὶ ἀργυρίῳ καὶ λίθῳ πολυτελεῖ. καὶ ἐν ἐπιθυμήμασι καὶ θεὸν μαωζιν ἐπὶ τόπου αὐτοῦ δοξάσει καὶ θεόν ὃν οὐκ ἔγνωσαν οἱ πατέρες αὐτοῦ δοξάσει ἐν χρυσῷ καὶ ἀργύρῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ ἐν ἐπιθυμήμασιν
Berean Study Bible
And in their place, he will honor a god of fortressesa god - his fathers ... did not knowwith gold, silver, precious stones, and riches.
And in their place, he will honor a god of fortressesa god - his fathers ... did not knowwith gold, silver, precious stones, and riches.
English Standard Version
He shall honor the god of fortresses instead of these A god whom his fathers did not know he shall honor with gold and silver with precious stones and costly gifts
He shall honor the god of fortresses instead of these A god whom his fathers did not know he shall honor with gold and silver with precious stones and costly gifts
Holman Christian Standard Version
Instead, he will honor a god of fortresses a god his fathers did not know with gold, silver, precious stones, and riches.
Instead, he will honor a god of fortresses a god his fathers did not know with gold, silver, precious stones, and riches.
King James Version
But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
Lexham English Bible
But ⌊instead⌋him with gold, and with silver, and with precious stones and with costly gifts.
But ⌊instead⌋him with gold, and with silver, and with precious stones and with costly gifts.
New American Standard Version
"But instead he will honor a god of fortresses, a god whom his fathers did not know; he will honor {him} with gold, silver, costly stones and treasures.
"But instead he will honor a god of fortresses, a god whom his fathers did not know; he will honor {him} with gold, silver, costly stones and treasures.
World English Bible
But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers didn't know shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers didn't know shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.