Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 11:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1994
epistrepsei
ἐπιστρέψει
he shall turn
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4383
prosōpon
πρόσωπον
his face
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3520
nēsous
νήσους
islands,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4815
syllēmpsetai
συλλήμψεται
shall seize
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
4183
pollous
πολλοὺς
many.
Adjective, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2664
katapausei
καταπαύσει
he will cause to cease
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
758
archontas
ἄρχοντας
rulers
Noun, Accusative Plural Masculine
3680
oneidismou
ὀνειδισμοῦ
their scorning,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4133
plēn
πλὴν
only
Adverb
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3680
oneidismou
ὀνειδισμοῦ
his scorning
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1994
epistrepsei
ἐπιστρέψει
shall return
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
וישב פניו לאיים ולכד רבים והשבית קצין חרפתו לו בלתי חרפתו ישיב לו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וישׁב פָּנָ֛יו לְאִיִּ֖ים וְלָכַ֣ד רַבִּ֑ים וְהִשְׁבִּ֙ית קָצִ֤ין חֶרְפָּתֹו֙ לֹ֔ו בִּלְתִּ֥י חֶרְפָּתֹ֖ו יָשִׁ֥יב לֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב פניו לאיים ולכד רבים והשׁבית קצין חרפתו לו בלתי חרפתו ישׁיב
Westminster Leningrad Codex
וישׁב פָּנָ֛יו לְאִיִּ֖ים וְלָכַ֣ד רַבִּ֑ים וְהִשְׁבִּ֙ית קָצִ֤ין חֶרְפָּתֹו֙ לֹ֔ו בִּלְתִּ֥י חֶרְפָּתֹ֖ו יָשִׁ֥יב לֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ δώσει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν θάλασσαν καὶ λήψεται πολλοὺς καὶ ἐπιστρέψει ὀργὴν ὀνειδισμοῦ αὐτῶν ἐν ὅρκῳ κατὰ τὸν ὀνειδισμὸν αὐτοῦ. καὶ ἐπιστρέψει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ εἰς τὰς νήσους καὶ συλλήμψεται πολλὰς καὶ καταπαύσει ἄρχοντας ὀνειδισμοῦ αὐτῶν πλὴν ὀνειδισμὸς αὐτοῦ ἐπιστρέψει αὐτῷ
Berean Study Bible
Then he will turn his face to the coastlands and capture many of them. But a commander will put an end to his reproach vvv and will turn it back upon him.
Then he will turn his face to the coastlands and capture many of them. But a commander will put an end to his reproach vvv and will turn it back upon him.
English Standard Version
Afterward he shall turn his face to the coastlands and shall capture many of them but a commander shall put an end to his insolence Indeed he shall turn his insolence back upon him
Afterward he shall turn his face to the coastlands and shall capture many of them but a commander shall put an end to his insolence Indeed he shall turn his insolence back upon him
Holman Christian Standard Version
Then he will turn his attention to the coasts and islands and capture many. But a commander will put an end to his taunting; instead, he will turn his taunts against him.
Then he will turn his attention to the coasts and islands and capture many. But a commander will put an end to his taunting; instead, he will turn his taunts against him.
King James Version
After this shall he turn ( 8799) his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease (8689); without his own reproach he shall cause it to turn upon him.
After this shall he turn ( 8799) his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease (8689); without his own reproach he shall cause it to turn upon him.
Lexham English Bible
And he will turn his face to the coastlands, and he will capture many, but a commander will end his insults to him ⌊so that instead his insults will turn back upon him⌋.
And he will turn his face to the coastlands, and he will capture many, but a commander will end his insults to him ⌊so that instead his insults will turn back upon him⌋.
New American Standard Version
"Then he will turn his face to the coastlands and capture many. But a commander will put a stop to his scorn against him; moreover, he will repay him for his scorn.
"Then he will turn his face to the coastlands and capture many. But a commander will put a stop to his scorn against him; moreover, he will repay him for his scorn.
World English Bible
After this shall he turn his face to the islands, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him.
After this shall he turn his face to the islands, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him.