Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Colossians 2:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
4916
syntaphentes
συνταφέντες
having been buried with
V-APP-NMP
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῷ
 - 
Art-DMS
909
baptismō
βαπτισμῷ*
baptism
N-DMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3739
which
RelPro-DMS
2532
kai
καὶ
also
Conj
4891
synēgerthēte
συνηγέρθητε
you were raised with [him]
V-AIP-2P
1223
dia
διὰ
through
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4102
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1753
energeias
ἐνεργείας
working
N-GFS
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588
tou
τοῦ
the [One]
Art-GMS
1453
egeirantos
ἐγείραντος
having raised
V-APA-GMS
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1537
ek
ἐκ
out from
Prep
3498
nekrōn
νεκρῶν
the dead
Adj-GMP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
συνταφεντες 5651 αυτω εν τω βαπτισματι εν ω και συνηγερθητε 5681 δια της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος 5660 αυτον εκ των νεκρων
Textus Receptus (Beza, 1598)
συνταφεντες αυτω εν τω βαπτισματι εν ω και συνηγερθητε δια της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος αυτον εκ των νεκρων
Berean Greek Bible (2016)
καὶ συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτισμῷ*, ἐν ᾧ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ Θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν·
Byzantine/Majority Text (2000)
συνταφεντες αυτω εν τω βαπτισματι εν ω και συνηγερθητε δια της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος αυτον εκ των νεκρων
Byzantine/Majority Text
συνταφεντες 5651 αυτω εν τω βαπτισματι εν ω και συνηγερθητε 5681 δια της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος 5660 αυτον εκ των νεκρων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
συνταφεντες 5651 αυτω 5681 εν τω βαπτισματι εν ω και συνηγερθητε δια 5660 της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος αυτον εκ των νεκρων
Neste-Aland 26
συνταφέντες 5651 αὐτῷ ἐν τῷ βαπτισμῷ ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε 5681 διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος 5660 αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
SBL Greek New Testament (2010)
συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτισμῷ ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
συνταφεντες αυτω εν τω βαπτισματι εν ω και συνηγερθητε δια της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος αυτον εκ των νεκρων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
συνταφεντες αυτω εν τω βαπτισματι εν ω και συνηγερθητε δια της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος αυτον εκ των νεκρων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
Textus Receptus (1550/1894)
συνταφέντες 5651 αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε 5681 διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος 5660 αὐτὸν ἐκ τῶν νεκρῶν
Westcott / Hort, UBS4
συνταφεντες 5651 αυτω εν [ | ] [ | ] [ | ] [ βαπτισματι | βαπτισμω ] εν [ | ] [ | ] [ | ] και συνηγερθητε 5681 δια της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος 5660 αυτον εκ νεκρων
Berean Study Bible
And having been buried with Him in - baptism, - - you were raised with Him through your faith in the power - of God, who raised Him from the dead.
English Standard Version
having been buried with him in baptism in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God who raised him from the dead
Holman Christian Standard Version
Having been buried with Him in baptism, you were also raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.
King James Version
Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
New American Standard Version
having been buried with Him in baptism, in which you were also raised up with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.
New Living Translation
For you were buried with Christ when you were baptized And with him you were raised to new life because you trusted the mighty power of God who raised Christ from the dead
World English Bible
having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile