Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Colossians 1:5
1223
dia
διὰ
because of
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1680
elpida
ἐλπίδα
hope
N-AFS
3588
tēn
τὴν
-
Art-AFS
606
apokeimenēn
ἀποκειμένην
being laid up
V-PPM/P-AFS
4771
hymin
ὑμῖν
for you
PPro-D2P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tois
τοῖς
the
Art-DMP
3772
ouranois
οὐρανοῖς
heavens
N-DMP
3739
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
4257
proēkousate
προηκούσατε
you heard of before
V-AIA-2P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
3056
logō
λόγῳ
word
N-DMS
3588
tēs
τῆς
of
Art-GFS
225
alētheias
ἀληθείας
truth
N-GFS
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
2098
euangeliou
εὐαγγελίου
gospel
N-GNS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δια την ελπιδα την αποκειμενην 5740 υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε 5656 εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Textus Receptus (Beza, 1598)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Berean Greek Bible (2016)
διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου
Byzantine/Majority Text (2000)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Byzantine/Majority Text
δια την ελπιδα την αποκειμενην 5740 υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε 5656 εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δια 5740 την ελπιδα την αποκειμενην υμιν 5656 εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Neste-Aland 26
διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην 5740 ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἣν προηκούσατε 5656 ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου
SBL Greek New Testament (2010)
διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου
Textus Receptus (1550/1894)
διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην 5740 ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἣν προηκούσατε 5656 ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου
Westcott / Hort, UBS4
δια την ελπιδα την αποκειμενην 5740 υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε 5656 εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Berean Study Bible
the faith and love proceeding from the hope - stored up for you in - heaven, about which you have already heard in the word - of truth, the gospel
the faith and love proceeding from the hope - stored up for you in - heaven, about which you have already heard in the word - of truth, the gospel
English Standard Version
because of the hope laid up for you in heaven Of this you have heard before in the word of the truth the gospel
because of the hope laid up for you in heaven Of this you have heard before in the word of the truth the gospel
Holman Christian Standard Version
because of the hope reserved for you in heaven. You have already heard about this hope in the message of truth, the gospel
because of the hope reserved for you in heaven. You have already heard about this hope in the message of truth, the gospel
King James Version
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
New American Standard Version
because of the hope laid up for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel
because of the hope laid up for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel
New Living Translation
which come from your confident hope of what God has reserved for you in heaven You have had this expectation ever since you first heard the truth of the Good News
which come from your confident hope of what God has reserved for you in heaven You have had this expectation ever since you first heard the truth of the Good News
World English Bible
because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,
because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,