Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Amos 8:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ,
that day,
Noun, Dative Singular Feminine
1565
ekeinē
ἐκείνῃ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1416
dysetai
δύσεται
shall go down
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2246
hēlios
ἥλιος
sun
Noun, Nominative Singular Masculine
3314
mesēmbrias
μεσημβρίας,
at midday,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4951.5
syskotasei
συσκοτάσει
shall darken
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gēs
γῆς
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
1722
en
ἐν
during
Preposition
2250
hēmera
ἡμέρᾳ,
the day
Noun, Dative Singular Feminine
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5457
phōs
φῶς·
light;
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
והיה ביום ההוא נאם אדני יהוה והבאתי השמש בצהרים והחשכתי לארץ ביום אור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֣ה׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהֵבֵאתִ֥י הַשֶּׁ֖מֶשׁ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם וְהַחֲשַׁכְתִּ֥י לָאָ֖רֶץ בְּיֹ֥ום אֹֽור׃
Masoretic Text (1524)
והיה ביום ההוא נאם אדני יהוה והבאתי השׁמשׁ בצהרים והחשׁכתי לארץ ביום אור
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהֵבֵאתִ֥י הַשֶּׁ֖מֶשׁ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם וְהַחֲשַׁכְתִּ֥י לָאָ֖רֶץ בְּיֹ֥ום אֹֽור׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, λέγει κύριος ὁ θεός, καὶ δύσεται ὁ ἥλιος μεσημβρίας, καὶ συσκοτάσει ἐπὶ τῆς γῆς ἐν ἡμέρᾳ τὸ φῶς·
Berean Study Bible
"- And in that day," declares the Lord GOD, "I will make the sun go down at noon; and I will darken the earth in the daytime ....
"- And in that day," declares the Lord GOD, "I will make the sun go down at noon; and I will darken the earth in the daytime ....
English Standard Version
And on that day declares the Lord God I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight
And on that day declares the Lord God I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight
Holman Christian Standard Version
And in that day this is the declaration of the Lord God I will make the sun go down at noon; I will darken the land in the daytime.
And in that day this is the declaration of the Lord God I will make the sun go down at noon; I will darken the land in the daytime.
King James Version
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
Lexham English Bible
And then in that day," ⌊declares⌋
And then in that day," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"It will come about in that day," declares the Lord God, "That I will make the sun go down at noon And make the earth dark in broad daylight.
"It will come about in that day," declares the Lord God, "That I will make the sun go down at noon And make the earth dark in broad daylight.
World English Bible
It will happen in that day," says the Lord Yahweh, "that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
It will happen in that day," says the Lord Yahweh, "that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.