Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Amos 3:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
4133
plēn
πλὴν
Only
Adverb
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1097
egnōn
ἔγνων
I knew
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3956
pasōn
πασῶν
all
Adjective, Genitive Plural Feminine
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5443
phylōn
φυλῶν
tribes
Noun, Genitive Plural Feminine
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς·
earth.
Noun, Genitive Singular Feminine
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1556
ekdikēsō
ἐκδικήσω
I will take vengeance
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3956
pasōn
πασῶν
for all
Adjective, Genitive Plural Feminine
3588
tēs
τῆς
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
266
hamartias
ἁμαρτίας
your sins.
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural

 

Aleppo Codex
רק אתכם ידעתי מכל משפחות האדמה על כן אפקד עליכם את כל עונתיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רַ֚ק אֶתְכֶ֣ם יָדַ֔עְתִּי מִכֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֣ות הָאֲדָמָ֑ה עַל־כֵּן֙ אֶפְקֹ֣ד עֲלֵיכֶ֔ם אֵ֖ת כָּל־עֲוֹנֹֽתֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
רק אתכם ידעתי מכל משׁפחות האדמה על כן אפקד עליכם את כל עונתיכם
Westminster Leningrad Codex
רַ֚ק אֶתְכֶ֣ם יָדַ֔עְתִּי מִכֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֣ות הָאֲדָמָ֑ה עַל־כֵּן֙ אֶפְקֹ֣ד עֲלֵיכֶ֔ם אֵ֖ת כָּל־עֲוֹנֹֽתֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
πλὴν ὑμᾶς ἔγνων ἐκ πασῶν φυλῶν τῆς γῆς· διὰ τοῦτο ἐκδικήσω ἐφ᾿ ὑμᾶς πάσας τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν.
Berean Study Bible
"You only have I known from all the clans of the earth; therefore ... I will punish ... - you for all your iniquities."
English Standard Version
You only have I known of all the families of the earth therefore I will punish you for all your iniquities
Holman Christian Standard Version
I have known only you out of all the clans of the earth therefore, I will punish you for all your iniquities.
King James Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
Lexham English Bible
"You only have I chosen
New American Standard Version
"You only have I chosen among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities."
World English Bible
"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile