Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Amos 2:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
321
anēgagon
ἀνήγαγον
led
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1537
ek
ἐκ
out of
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Egypt,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4013
periēgagon
περιήγαγον
led you about
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2048
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Noun, Dative Singular Feminine
5062
tessarakonta
τεσσαράκοντα
forty
Indicativeeclinable Number
2094
etē
ἔτη
years,
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2624.1
kataklēronomēsai
κατακληρονομῆσαι
to inherit
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gēs
γῆς
land
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
tē
τῇ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
*
Amorites.
Aleppo Codex
ואנכי העליתי אתכם מארץ מצרים ואולך אתכם במדבר ארבעים שנה לרשת את ארץ האמרי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וָאֹולֵ֙ךְ אֶתְכֶ֤ם בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־אֶ֥רֶץ הָאֱמֹרִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ואנכי העליתי אתכם מארץ מצרים ואולך אתכם במדבר ארבעים שׁנה לרשׁת את ארץ האמרי
Westminster Leningrad Codex
וְאָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וָאֹולֵ֙ךְ אֶתְכֶ֤ם בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־אֶ֥רֶץ הָאֱמֹרִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγὼ ἀνήγαγον ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου καὶ περιήγαγον ὑμᾶς ἐν τῇ ἐρήμῳ τεσσαράκοντα ἔτη τοῦ κατακληρονομῆσαι τὴν γῆν τῶν Αμορραίων·
Berean Study Bible
And I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession - of the land of the Amorite.
And I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession - of the land of the Amorite.
English Standard Version
Also it was I who brought you up out of the land of Egypt and led you forty years in the wilderness to possess the land of the Amorite
Also it was I who brought you up out of the land of Egypt and led you forty years in the wilderness to possess the land of the Amorite
Holman Christian Standard Version
And I brought you from the land of Egypt and led you 40 years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite
And I brought you from the land of Egypt and led you 40 years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite
King James Version
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Lexham English Bible
And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite.
And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite.
New American Standard Version
"It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.
"It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.
World English Bible
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.