Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 9:37
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
1565
ekeinais
ἐκείναις
those
DPro-DFP
770
asthenēsasan
ἀσθενήσασαν
[that] having become sick
V-APA-AFS
846
autēn
αὐτὴν
she
PPro-AF3S
599
apothanein
ἀποθανεῖν
died
V-ANA
3068
lousantes
λούσαντες
having washed [her]
V-APA-NMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
5087
ethēkan
ἔθηκαν
put [her]
V-AIA-3P
846
autēn
‹αὐτὴν›
they
PPro-AF3S
1722
en
ἐν
in
Prep
5253
hyperōō
ὑπερῴῳ
an upper room
N-DNS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εγενετο 5633 δε εν ταις ημεραις εκειναις ασθενησασαν 5660 αυτην αποθανειν 5629 λουσαντες 5660 δε αυτην εθηκαν 5656 εν υπερωω
Textus Receptus (Beza, 1598)
εγενετο δε εν ταις ημεραις εκειναις ασθενησασαν αυτην αποθανειν λουσαντες δε αυτην εθηκαν εν υπερωω
Berean Greek Bible (2016)
ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις δὲ ἐγένετο ἀσθενήσασαν αὐτὴν ἀποθανεῖν· δὲ λούσαντες ‹αὐτὴν› ἔθηκαν ἐν ὑπερῴῳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
εγενετο δε εν ταις ημεραις εκειναις ασθενησασαν αυτην αποθανειν λουσαντες δε αυτην εθηκαν εν υπερωω
Byzantine/Majority Text
εγενετο 5633 δε εν ταις ημεραις εκειναις ασθενησασαν 5660 αυτην αποθανειν 5629 λουσαντες 5660 δε αυτην εθηκαν 5656 εν υπερωω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εγενετο 5633 δε 5660 εν ταις ημεραις εκειναις ασθενησασαν αυτην 5629 αποθανειν λουσαντες 5660 δε 5656 αυτην εθηκαν εν υπερωω
Neste-Aland 26
ἐγένετο 5633 δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν 5660 αὐτὴν ἀποθανεῖν 5629 λούσαντες 5660 δὲ ἔθηκαν 5656 αὐτὴν ἐν ὑπερῴῳ
SBL Greek New Testament (2010)
ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν αὐτὴν ἀποθανεῖν λούσαντες δὲ ἔθηκαν αὐτὴν ἐν ὑπερῴῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εγενετο δε εν ταις ημεραις εκειναις ασθενησασαν αυτην αποθανειν λουσαντες δε αυτην εθηκαν εν υπερωω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εγενετο δε εν ταις ημεραις εκειναις ασθενησασαν αυτην αποθανειν λουσαντες δε αυτην εθηκαν εν υπερωω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν αὐτὴν ἀποθανεῖν λούσαντες δὲ ἔθηκαν αὐτὴν ἐν ὑπερῴῳ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐγένετο 5633 δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν 5660 αὐτὴν ἀποθανεῖν 5629 λούσαντες 5660 δὲ αὐτὴν ἔθηκαν 5656 ἐν ὑπερῴῳ
Westcott / Hort, UBS4
εγενετο 5633 δε εν ταις ημεραις εκειναις ασθενησασαν 5660 αυτην αποθανειν 5629 λουσαντες 5660 δε εθηκαν 5656 [ | αυτην ] εν υπερωω
Berean Study Bible
At that - time, however, vvv she became sick and died, and her body was washed ... and placed in an upper room.
At that - time, however, vvv she became sick and died, and her body was washed ... and placed in an upper room.
English Standard Version
In those days she became ill and died and when they had washed her they laid her in an upper room
In those days she became ill and died and when they had washed her they laid her in an upper room
Holman Christian Standard Version
In those days she became sick and died. After washing her, they placed her in a room upstairs.
In those days she became sick and died. After washing her, they placed her in a room upstairs.
King James Version
And it came to pass in those days, that she was sick (5660), and died (5629): whom when they had washed (5660), they laid her in an upper chamber.
And it came to pass in those days, that she was sick (5660), and died (5629): whom when they had washed (5660), they laid her in an upper chamber.
New American Standard Version
And it happened at that time that she fell sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upper room.
And it happened at that time that she fell sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upper room.
New Living Translation
About this time she became ill and died Her body was washed for burial and laid in an upstairs room
About this time she became ill and died Her body was washed for burial and laid in an upstairs room
World English Bible
It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.
It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.