Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 9:36
1722
En
Ἐν
in
Prep
2445
Ioppē
Ἰόππῃ
Joppa
N-DFS
1161
de
δέ
moreover
Conj
5100
tis
τις
a certain
IPro-NFS
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
3102
mathētria
μαθήτρια
disicple
N-NFS
3686
onomati
ὀνόματι
named
N-DNS
5000
Tabitha
Ταβιθά*
Tabitha
N-NFS
3739
hē
ἣ
which
RelPro-NFS
1329
diermēneuomenē
διερμηνευομένη
translated
V-PPM/P-NFS
3004
legetai
λέγεται
is called
V-PIM/P-3S
1393
Dorkas
Δορκάς
Dorcas
N-NFS
3778
hautē
αὕτη
She
PPro-NFS
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
4134
plērēs
πλήρης
full of
Adj-NFS
2041
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
18
agathōn
ἀγαθῶν
good
Adj-GNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1654
eleēmosynōn
ἐλεημοσυνῶν
of alms
N-GFP
3739
hōn
ὧν
that
RelPro-GFP
4160
epoiei
ἐποίει
she continually did
V-IIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εν ιοππη δε τις ην 5707 μαθητρια ονοματι ταβιθα η διερμηνευομενη 5746 λεγεται 5743 δορκας αυτη ην 5707 πληρης αγαθων εργων και ελεημοσυνων ων εποιει 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
εν ιοππη δε τις ην μαθητρια ονοματι ταβιθα η διερμηνευομενη λεγεται δορκας αυτη ην πληρης αγαθων εργων και ελεημοσυνων ων εποιει
Berean Greek Bible (2016)
δέ Ἐν Ἰόππῃ ἦν τις μαθήτρια ὀνόματι Ταβιθά, ἣ διερμηνευομένη λέγεται Δορκάς· αὕτη ἦν ὧν ἐποίει. πλήρης ἔργων ἀγαθῶν καὶ ἐλεημοσυνῶν
Byzantine/Majority Text (2000)
εν ιοππη δε τις ην μαθητρια ονοματι ταβηθα η διερμηνευομενη λεγεται δορκας αυτη ην πληρης αγαθων εργων και ελεημοσυνων ων εποιει
Byzantine/Majority Text
εν ιοππη δε τις ην 5707 μαθητρια ονοματι ταβηθα η διερμηνευομενη 5746 λεγεται 5743 δορκας αυτη ην 5707 πληρης αγαθων εργων και ελεημοσυνων ων εποιει
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εν 5707 ιοππη δε τις ην μαθητρια 5746 ονοματι ταβιθα η διερμηνευομενη λεγεται 5743 δορκας 5707 αυτη ην πληρης αγαθων εργων και ελεημοσυνων ων εποιει
Neste-Aland 26
Ἐν Ἰόππῃ δέ τις ἦν 5713 μαθήτρια ὀνόματι Ταβιθά ἣ διερμηνευομένη 5746 λέγεται 5743 Δορκάς αὕτη ἦν 5713 πλήρης ἔργων ἀγαθῶν καὶ ἐλεημοσυνῶν ὧν ἐποίει 5707
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐν Ἰόππῃ δέ τις ἦν μαθήτρια ὀνόματι Ταβιθά ἣ διερμηνευομένη λέγεται Δορκάς αὕτη ἦν πλήρης ἔργων ἀγαθῶν καὶ ἐλεημοσυνῶν ὧν ἐποίει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εν ιοππη δε τις ην μαθητρια ονοματι ταβιθα η διερμηνευομενη λεγεται δορκας αυτη ην πληρης αγαθων εργων και ελεημοσυνων ων εποιει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εν ιοππη δε τις ην μαθητρια ονοματι ταβιθα η διερμηνευομενη λεγεται δορκας αυτη ην πληρης αγαθων εργων και ελεημοσυνων ων εποιει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἐν Ἰόππῃ δέ τις ἦν μαθήτρια ὀνόματι Ταβιθά ἣ διερμηνευομένη λέγεται Δορκάς αὕτη ἦν πλήρης ἀγαθῶν ἔργων καὶ ἐλεημοσυνῶν ὧν ἐποίει
Textus Receptus (1550/1894)
ἐν ἰόππῃ δέ τις ἦν 5707 μαθήτρια ὀνόματι ταβιθά ἣ διερμηνευομένη 5746 λέγεται 5743 δορκάς αὕτη ἦν 5707 πλήρης ἀγαθῶν ἔργων καὶ ἐλεημοσυνῶν ὧν ἐποίει 5707
Westcott / Hort, UBS4
εν ιοππη δε τις ην 5707 μαθητρια ονοματι [ ταβειθα | ταβιθα ] η διερμηνευομενη 5746 λεγεται 5743 δορκας αυτη ην 5707 πληρης εργων αγαθων και ελεημοσυνων ων εποιει 5707
Berean Study Bible
- In Joppa there was disciple named Tabitha (which is translated as Dorcas), who was - always occupied with works of kindness and charity.
- In Joppa there was disciple named Tabitha (which is translated as Dorcas), who was - always occupied with works of kindness and charity.
English Standard Version
Now there was in Joppa a disciple named Tabitha which translated means Dorcas She was full of good works and acts of charity
Now there was in Joppa a disciple named Tabitha which translated means Dorcas She was full of good works and acts of charity
Holman Christian Standard Version
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. She was always doing good works and acts of charity.
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. She was always doing good works and acts of charity.
King James Version
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did (5707).
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did (5707).
New American Standard Version
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated {in Greek} is called Dorcas); this woman was abounding with deeds of kindness and charity which she continually did.
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated {in Greek} is called Dorcas); this woman was abounding with deeds of kindness and charity which she continually did.
New Living Translation
There was a believer in Joppa named Tabitha which in Greek is Dorcas She was always doing kind things for others and helping the poor
There was a believer in Joppa named Tabitha which in Greek is Dorcas She was always doing kind things for others and helping the poor
World English Bible
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and of mercy which she did.
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and of mercy which she did.