Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 9:2
154
ētēsato
ᾐτήσατο
he requested
V-AIM-3S
3844
par’
παρ’
from
Prep
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
1992
epistolas
ἐπιστολὰς
letters
N-AFP
1519
eis
εἰς
into
Prep
1154
Damaskon
Δαμασκὸν
Damascus
N-AFS
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
4864
synagōgas
συναγωγάς
synagogues
N-AFP
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conj
1437
ean
ἐάν
if
Conj
5100
tinas
τινας
any
IPro-AMP
2147
heurē
εὕρῃ
he found
V-ASA-3S
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3598
Hodou
Ὁδοῦ
way
N-GFS
1510
ontas
ὄντας
being
V-PPA-AMP
435
andras
ἄνδρας
men
N-AMP
5037
te
τε
both
Conj
2532
kai
καὶ
and
Conj
1135
gynaikas
γυναῖκας
women
N-AFP
1210
dedemenous
δεδεμένους
having bound
V-RPM/P-AMP
71
agagē
ἀγάγῃ
he might bring [them]
V-ASA-3S
1519
eis
εἰς
to
Prep
2419
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ*
Jerusalem
N-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ητησατο 5668 παρ αυτου επιστολας εις δαμασκον προς τας συναγωγας οπως εαν τινας ευρη 5632 της οδου οντας 5723 ανδρας τε και γυναικας δεδεμενους 5772 αγαγη 5632 εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Beza, 1598)
ητησατο παρ αυτου επιστολας εις δαμασκον προς τας συναγωγας οπως εαν τινας ευρη της οδου οντας ανδρας τε και γυναικας δεδεμενους αγαγη εις ιερουσαλημ
Berean Greek Bible (2016)
ᾐτήσατο παρ’ αὐτοῦ ἐπιστολὰς πρὸς τὰς συναγωγάς, εἰς Δαμασκὸν ὅπως ἐάν εὕρῃ τινας τε ἄνδρας καὶ γυναῖκας, ὄντας, τῆς Ὁδοῦ δεδεμένους ἀγάγῃ εἰς Ἰερουσαλήμ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ητησατο παρ αυτου επιστολας εις δαμασκον προς τας συναγωγας οπως εαν τινας ευρη της οδου οντας ανδρας τε και γυναικας δεδεμενους αγαγη εις ιερουσαλημ
Byzantine/Majority Text
ητησατο 5668 παρ αυτου επιστολας εις δαμασκον προς τας συναγωγας οπως εαν τινας ευρη 5632 της οδου οντας 5723 ανδρας τε και γυναικας δεδεμενους 5772 αγαγη εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ητησατο 5668 παρ 5632 αυτου επιστολας εις δαμασκον προς τας συναγωγας οπως εαν τινας ευρη της 5723 οδου οντας ανδρας 5772 τε και γυναικας δεδεμενους αγαγη 5632 εις ιερουσαλημ
Neste-Aland 26
ᾐτήσατο 5668 παρ αὐτοῦ ἐπιστολὰς εἰς Δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς ὅπως ἐάν τινας εὕρῃ 5632 τῆς ὁδοῦ ὄντας 5752 ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας δεδεμένους 5772 ἀγάγῃ 5632 εἰς Ἰερουσαλήμ
SBL Greek New Testament (2010)
ᾐτήσατο παρ αὐτοῦ ἐπιστολὰς εἰς Δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς ὅπως ἐάν τινας εὕρῃ τῆς ὁδοῦ ὄντας ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας δεδεμένους ἀγάγῃ εἰς Ἰερουσαλήμ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ητησατο παρ αυτου επιστολας εις δαμασκον προς τας συναγωγας οπως εαν τινας ευρη της οδου οντας ανδρας τε και γυναικας δεδεμενους αγαγη εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ητησατο παρ αυτου επιστολας εις δαμασκον προς τας συναγωγας οπως εαν τινας ευρη της οδου οντας ανδρας τε και γυναικας δεδεμενους αγαγη εις ιερουσαλημ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ᾐτήσατο παρ’ αὐτοῦ ἐπιστολὰς εἰς Δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς ὅπως ἄν τινας εὕρῃ ὄντας τῆς ὁδοῦ ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας δεδεμένους ἀγάγῃ εἰς Ἱερουσαλήμ
Textus Receptus (1550/1894)
ᾐτήσατο 5668 παρ᾽ αὐτοῦ ἐπιστολὰς εἰς δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς ὅπως ἐάν τινας εὕρῃ 5632 τῆς ὁδοῦ ὄντας 5723 ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας δεδεμένους 5772 ἀγάγῃ 5632 εἰς ἰερουσαλήμ
Westcott / Hort, UBS4
ητησατο 5668 παρ αυτου επιστολας εις δαμασκον προς τας συναγωγας οπως εαν τινας ευρη 5632 της οδου οντας 5723 ανδρας τε και γυναικας δεδεμενους 5772 αγαγη 5632 εις ιερουσαλημ
Berean Study Bible
to ask for ... ... letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any - men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners ... to Jerusalem.
to ask for ... ... letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any - men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners ... to Jerusalem.
English Standard Version
and asked him for letters to the synagogues at Damascus so that if he found any belonging to the Way men or women he might bring them bound to Jerusalem
and asked him for letters to the synagogues at Damascus so that if he found any belonging to the Way men or women he might bring them bound to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
and requested letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women who belonged to the Way, he might bring them as prisoners to Jerusalem.
and requested letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women who belonged to the Way, he might bring them as prisoners to Jerusalem.
King James Version
And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
New American Standard Version
and asked for letters from him to the synagogues at Damascus, so that if he found any belonging to the Way, both men and women, he might bring them bound to Jerusalem.
and asked for letters from him to the synagogues at Damascus, so that if he found any belonging to the Way, both men and women, he might bring them bound to Jerusalem.
New Living Translation
He requested letters addressed to the synagogues in Damascus asking for their cooperation in the arrest of any followers of the Way he found there He wanted to bring them them both men and women women back to Jerusalem in chains
He requested letters addressed to the synagogues in Damascus asking for their cooperation in the arrest of any followers of the Way he found there He wanted to bring them them both men and women women back to Jerusalem in chains
World English Bible
and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.