Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 7:33
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
2962
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
3089
Lyson
Λῦσον
Take off
V-AMA-2S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
5266
hypodēma
ὑπόδημα
sandal
N-ANS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
4228
podōn
ποδῶν
of feet
N-GMP
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
5117
topos
τόπος
[the] place
N-NMS
1909
eph’
ἐφ’
on
Prep
3739
hō
ᾧ
which
RelPro-DMS
2476
hestēkas
ἕστηκας
you stand
V-RIA-2S
1093
gē
γῆ
ground
N-NFS
40
hagia
ἁγία
holy
Adj-NFS
1510
estin
ἐστίν
is
V-PIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 δε αυτω ο κυριος λυσον 5657 το υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω εστηκας 5758 γη αγια εστιν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν δε αυτω ο κυριος λυσον το υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω εστηκας γη αγια εστιν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ Κύριος Εἶπεν αὐτῷ ‘Λῦσον τῶν σου· ποδῶν τὸ ὑπόδημα γὰρ ὁ τόπος ἐφ’ ᾧ ἕστηκας ἐστίν. ἁγία γῆ
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε αυτω ο κυριος λυσον το υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω εστηκας γη αγια εστιν
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 δε αυτω ο κυριος λυσον 5657 το υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω εστηκας 5758 γη αγια εστιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 δε 5657 αυτω ο κυριος λυσον το 5758 υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω εστηκας γη αγια εστιν
Neste-Aland 26
εἶπεν 5627 δὲ αὐτῷ ὁ κύριος Λῦσον 5657 τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν σου ὁ γὰρ τόπος ἐφ ᾧ ἕστηκας 5758 γῆ ἁγία ἐστίν 5748
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ κύριος Λῦσον τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν σου ὁ γὰρ τόπος ἐφ ᾧ ἕστηκας γῆ ἁγία ἐστίν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν δε αυτω ο κυριος λυσον το υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω εστηκας γη αγια εστιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν δε αυτω ο κυριος λυσον το υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω εστηκας γη αγια εστιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ κύριος λῦσον τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν σου ὁ γὰρ τόπος ἐφ’ ᾧ ἕστηκας γῆ ἁγία ἐστίν
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 δὲ αὐτῷ ὁ κύριος λῦσον 5657 τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν σου ὁ γὰρ τόπος ἐν ᾧ ἕστηκας 5758 γῆ ἁγία ἐστίν 5719
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 δε αυτω ο κυριος λυσον 5657 το υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εφ ω εστηκας 5758 γη αγια εστιν 5719
Berean Study Bible
Then the Lord said to him, 'Take off ... ... ... your sandals, for the place vvv where you are standing is holy ground.
Then the Lord said to him, 'Take off ... ... ... your sandals, for the place vvv where you are standing is holy ground.
English Standard Version
Then the Lord said to him Take off the sandals from your feet for the place where you are standing is holy ground
Then the Lord said to him Take off the sandals from your feet for the place where you are standing is holy ground
Holman Christian Standard Version
"Then the Lord said to him: Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
"Then the Lord said to him: Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
King James Version
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
New American Standard Version
"" Lord ' , .
"" Lord ' , .
New Living Translation
Then the Lord said to him Take off your sandals for you are standing on holy ground
Then the Lord said to him Take off your sandals for you are standing on holy ground
World English Bible
The Lord said to him, ‘Take your sandals off of your feet, for the place where (*) you stand is holy ground.
The Lord said to him, ‘Take your sandals off of your feet, for the place where (*) you stand is holy ground.