Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 7:20
1722
En
Ἐν
In
Prep
3739
hō
ᾧ
that
RelPro-DMS
2540
kairō
καιρῷ
time
N-DMS
1080
egennēthē
ἐγεννήθη
was born
V-AIP-3S
3475
Mōusēs
Μωϋσῆς
Moses
N-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1510
ēn
ἦν
he was
V-IIA-3S
791
asteios
ἀστεῖος
beautiful
Adj-NMS
3588
tō
τῷ
-
Art-DMS
2316
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
3739
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
397
anetraphē
ἀνετράφη
was brought up
V-AIP-3S
3376
mēnas
μῆνας
months
N-AMP
5140
treis
τρεῖς
three
Adj-AMP
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
3624
oikō
οἴκῳ
house
N-DMS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3962
patros
πατρός
father
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εν ω καιρω εγεννηθη 5681 μωυσης και ην 5707 αστειος τω θεω ος ανετραφη 5648 μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
εν ω καιρω εγεννηθη μωσης και ην αστειος τω θεω ος ανετραφη μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος αυτου
Berean Greek Bible (2016)
Ἐν ᾧ καιρῷ Μωϋσῆς, ἐγεννήθη καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ Θεῷ· τρεῖς μῆνας ὃς ἀνετράφη ἐν τῷ τοῦ πατρός· οἴκῳ
Byzantine/Majority Text (2000)
εν ω καιρω εγεννηθη μωσης και ην αστειος τω θεω ος ανετραφη μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος
Byzantine/Majority Text
εν ω καιρω εγεννηθη 5681 μωσης και ην 5707 αστειος τω θεω ος ανετραφη 5648 μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εν 5681 ω καιρω εγεννηθη μωσης 5707 και ην αστειος 5648 τω θεω ος ανετραφη μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος αυτου
Neste-Aland 26
ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη 5681 Μωϋσῆς καὶ ἦν 5713 ἀστεῖος τῷ θεῷ ὃς ἀνετράφη 5648 μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός
SBL Greek New Testament (2010)
ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωϋσῆς καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ θεῷ ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εν ω καιρω εγεννηθη μωσης και ην αστειος τω θεω ος ανετραφη μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εν ω καιρω εγεννηθη μωσης και ην αστειος τω θεω ος ανετραφη μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωϋσῆς καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ θεῷ ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός
Textus Receptus (1550/1894)
ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη 5681 μωσῆς, καὶ ἦν 5707 ἀστεῖος τῷ θεῷ ὃς ἀνετράφη 5648 μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
εν ω καιρω εγεννηθη 5681 μωυσης και ην 5707 αστειος τω θεω ος ανετραφη 5648 μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος
Berean Study Bible
At that time Moses was born, and he was beautiful - in the sight of God. For three months he was nurtured in his - father''s house.
At that time Moses was born, and he was beautiful - in the sight of God. For three months he was nurtured in his - father''s house.
English Standard Version
At this time Moses was born and he was beautiful in God's sight And he was brought up for three months in his father's house
At this time Moses was born and he was beautiful in God's sight And he was brought up for three months in his father's house
Holman Christian Standard Version
At this time Moses was born, and he was beautiful in God's sight. He was cared for in his father's home three months,
At this time Moses was born, and he was beautiful in God's sight. He was cared for in his father's home three months,
King James Version
In which time Moses was born (5681), and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
In which time Moses was born (5681), and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
New American Standard Version
""It was at this time that Moses was born; and he was lovely in the sight of God, and he was nurtured three months in his father's home.
""It was at this time that Moses was born; and he was lovely in the sight of God, and he was nurtured three months in his father's home.
New Living Translation
At that time Moses was born born a beautiful child in God's eyes His parents cared for him at home for three months
At that time Moses was born born a beautiful child in God's eyes His parents cared for him at home for three months
World English Bible
At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.
At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.