Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 5:24

TapClick Strong's number to view lexical information.
5613
hōs
ὡς
when
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
191
ēkousan
ἤκουσαν
they heard
V-AIA-3P
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3056
logous
λόγους
words
N-AMP
3778
toutous
τούτους
these
DPro-AMP
3588
ho
 - 
Art-NMS
5037
te
τε
both
Conj
4755
stratēgos
στρατηγὸς
[the] captain
N-NMS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2411
hierou
ἱεροῦ
temple
N-GNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
749
archiereis
ἀρχιερεῖς
chief priests
N-NMP
1280
diēporoun
διηπόρουν
were perplexed
V-IIA-3P
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
846
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
5101
ti
τί
what
IPro-NNS
302
an
ἂν
anyhow
Prtcl
1096
genoito
γένοιτο
might be
V-AOM-3S
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-NNS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ως δε ηκουσαν 5656 τους λογους τουτους ο τε ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν 5707 περι αυτων τι αν γενοιτο 5636 τουτο
Textus Receptus (Beza, 1598)
ως δε ηκουσαν τους λογους τουτους ο τε ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν περι αυτων τι αν γενοιτο τουτο
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὡς τε ὅ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς, ἤκουσαν τούτους τοὺς λόγους διηπόρουν περὶ αὐτῶν τί ἂν τοῦτο. γένοιτο
Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε ηκουσαν τους λογους τουτους ο τε ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν περι αυτων τι αν γενοιτο τουτο
Byzantine/Majority Text
ως δε ηκουσαν 5656 τους λογους τουτους ο τε ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν 5707 περι αυτων τι αν γενοιτο 5636 τουτο
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ως 5656 δε ηκουσαν τους 5707 λογους τουτους ο τε ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν περι 5636 αυτων τι αν γενοιτο τουτο
Neste-Aland 26
ὡς δὲ ἤκουσαν 5656 τοὺς λόγους τούτους ὅ τε στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς διηπόρουν 5707 περὶ αὐτῶν τί ἂν γένοιτο 5636 τοῦτο
SBL Greek New Testament (2010)
ὡς δὲ ἤκουσαν τοὺς λόγους τούτους ὅ τε στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς διηπόρουν περὶ αὐτῶν τί ἂν γένοιτο τοῦτο
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ως δε ηκουσαν τους λογους τουτους ο τε ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν περι αυτων τι αν γενοιτο τουτο
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ως δε ηκουσαν τους λογους τουτους ο τε ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν περι αυτων τι αν γενοιτο τουτο
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὡς δὲ ἤκουσαν τοὺς λόγους τούτους ὅ τε στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς διηπόρουν περὶ αὐτῶν τί ἂν γένοιτο τοῦτο
Textus Receptus (1550/1894)
ὡς δὲ ἤκουσαν 5656 τοὺς λόγους τούτους ὅ τε ἱερεύς καὶ ὅ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς διηπόρουν 5707 περὶ αὐτῶν τί ἂν γένοιτο 5636 τοῦτο
Westcott / Hort, UBS4
ως δε ηκουσαν 5656 τους λογους τουτους ο τε στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν 5707 περι αυτων τι αν γενοιτο 5636 τουτο
Berean Study Bible
When ... - the captain of the temple guard and the chief priests heard this - account, they were perplexed as to ... what ... - was happening.
English Standard Version
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words they were greatly perplexed about them wondering what this would come to
Holman Christian Standard Version
As the commander of the temple police and the chief priests heard these things, they were baffled about them, as to what could come of this.
King James Version
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow (5636).
New American Standard Version
Now when the captain of the temple {guard} and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this.
New Living Translation
When the captain of the Temple guard and the leading priests heard this they were perplexed wondering where it would all end
World English Bible
Now when the high priest, the captain of the temple, (*) and the chief priests heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile