Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 3:25
4771
hymeis
ὑμεῖς
You
PPro-N2P
1510
este
ἐστε
are
V-PIA-2P
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5207
huioi
υἱοὶ
sons
N-NMP
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
4396
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1242
diathēkēs
διαθήκης
covenant
N-GFS
3739
hēs
ἧς
that
RelPro-GFS
3588
ho
«ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς» ⇔
God
N-NMS
1303
dietheto
διέθετο
made
V-AIM-3S
4314
pros
πρὸς
with
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3962
pateras
πατέρας
fathers
N-AMP
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3004
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
4314
pros
πρὸς
to
Prep
11
Abraam
Ἀβραάμ
Abraham
N-AMS
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
4690
spermati
σπέρματί
seed
N-DNS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
1757
eneulogēthēsontai
ἐνευλογηθήσονται
will be blessed
V-FIP-3P
3956
pasai
πᾶσαι
all
Adj-NFP
3588
hai
αἱ
the
Art-NFP
3965
patriai
πατριαὶ
families
N-NFP
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1093
gēs
γῆς
earth
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υμεις εστε 5719 υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο 5639 ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων 5723 προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ενευλογηθησονται 5701 πασαι αι πατριαι της γης
Textus Receptus (Beza, 1598)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Berean Greek Bible (2016)
ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς Θεὸς» ⇔ διέθετο πρὸς «ὁ ὑμῶν, τοὺς πατέρας λέγων πρὸς Ἀβραάμ ‘Καὶ ἐν σου τῷ σπέρματί πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς.’ ἐνευλογηθήσονται
Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Byzantine/Majority Text
υμεις εστε 5719 υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο 5639 ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων 5723 προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ενευλογηθησονται 5701 πασαι αι πατριαι της γης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υμεις 5719 εστε υιοι 5639 των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο 5723 θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς 5701 αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Neste-Aland 26
ὑμεῖς ἐστε 5748 οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο 5639 ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν λέγων 5723 πρὸς Ἀβραάμ Καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς
SBL Greek New Testament (2010)
ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν λέγων πρὸς Ἀβραάμ Καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν λέγων πρὸς Ἀβραάμ καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς
Textus Receptus (1550/1894)
ὑμεῖς ἐστε 5719 υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἡς διέθετο 5639 ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν λέγων 5723 πρὸς ἀβραάμ, καὶ τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται 5701 πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς
Westcott / Hort, UBS4
υμεις εστε 5719 οι υιοι των προφητων και της διαθηκης ης [ ο θεος διεθετο 5639 | διεθετο 5639 ο θεος ] προς τους πατερας υμων λεγων 5723 προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου [ ευλογηθησονται 5701 | ενευλογηθησονται 5701 ] πασαι αι πατριαι της γης
Berean Study Bible
And you are - sons of the prophets and of the covenant - God made with - your - fathers, when He said to Abraham, ''- Through your - offspring all the families of the earth will be blessed.'
And you are - sons of the prophets and of the covenant - God made with - your - fathers, when He said to Abraham, ''- Through your - offspring all the families of the earth will be blessed.'
English Standard Version
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your fathers saying to Abraham And in your offspring shall all the families of the earth be blessed
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your fathers saying to Abraham And in your offspring shall all the families of the earth be blessed
Holman Christian Standard Version
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, And all the families of the earth will be blessed through your offspring.
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, And all the families of the earth will be blessed through your offspring.
King James Version
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed (5701).
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed (5701).
New American Standard Version
""It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, ' .'
""It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, ' .'
New Living Translation
You are the children of those prophets and you are included in the covenant God promised to your ancestors For God said to Abraham Through your descendants all the families on earth will be blessed
You are the children of those prophets and you are included in the covenant God promised to your ancestors For God said to Abraham Through your descendants all the families on earth will be blessed
World English Bible
You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, (*) ‘In your seed will all the families of the earth be blessed.'
You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, (*) ‘In your seed will all the families of the earth be blessed.'