Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 27:30

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
Tōn
Τῶν
 - 
Art-GMP
1161
de
δὲ
then
Conj
3492
nautōn
ναυτῶν
[the] sailors
N-GMP
2212
zētountōn
ζητούντων
seeking
V-PPA-GMP
5343
phygein
φυγεῖν
to flee
V-ANA
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4143
ploiou
πλοίου
ship
N-GNS
2532
kai
καὶ
moreover
Conj
5465
chalasantōn
χαλασάντων
having let down
V-APA-GMP
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4627
skaphēn
σκάφην
[life] boat
N-AFS
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2281
thalassan
θάλασσαν
sea
N-AFS
4392
prophasei
προφάσει
under pretense
N-DFS
5613
hōs
ὡς
as
Adv
1537
ek
ἐκ
from
Prep
4408
prōrēs
πρῴρης
[the] bow
N-GFS
45
ankyras
ἀγκύρας
anchors
N-AFP
3195
mellontōn
μελλόντων
being about
V-PPA-GMP
1614
ekteinein
ἐκτείνειν
to cast out
V-PNA

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
των δε ναυτων ζητουντων 5723 φυγειν 5629 εκ του πλοιου και χαλασαντων 5660 την σκαφην εις την θαλασσαν προφασει ως εκ πρωρας μελλοντων 5723 αγκυρας εκτεινειν 5721
Textus Receptus (Beza, 1598)
των δε ναυτων ζητουντων φυγειν εκ του πλοιου και χαλασαντων την σκαφην εις την θαλασσαν προφασει ως εκ πρωρας μελλοντων αγκυρας εκτεινειν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Τῶν ναυτῶν ζητούντων φυγεῖν ἐκ τοῦ πλοίου προφάσει ὡς μελλόντων ἐκτείνειν, ἀγκύρας ἐκ πρῴρης καὶ χαλασάντων τὴν σκάφην εἰς τὴν θάλασσαν
Byzantine/Majority Text (2000)
των δε ναυτων ζητουντων φυγειν εκ του πλοιου και χαλασαντων την σκαφην εις την θαλασσαν προφασει ως εκ πρωρας μελλοντων αγκυρας εκτεινειν
Byzantine/Majority Text
των δε ναυτων ζητουντων 5723 φυγειν 5629 εκ του πλοιου και χαλασαντων 5660 την σκαφην εις την θαλασσαν προφασει ως εκ πρωρας μελλοντων 5723 αγκυρας εκτεινειν 5721
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
των 5723 δε ναυτων ζητουντων φυγειν 5629 εκ 5660 του πλοιου και χαλασαντων την 5723 σκαφην εις την θαλασσαν προφασει ως εκ πρωρας μελλοντων αγκυρας εκτεινειν
Neste-Aland 26
τῶν δὲ ναυτῶν ζητούντων 5723 φυγεῖν 5629 ἐκ τοῦ πλοίου καὶ χαλασάντων 5660 τὴν σκάφην εἰς τὴν θάλασσαν προφάσει ὡς ἐκ πρῴρης ἀγκύρας μελλόντων 5723 ἐκτείνειν 5721
SBL Greek New Testament (2010)
τῶν δὲ ναυτῶν ζητούντων φυγεῖν ἐκ τοῦ πλοίου καὶ χαλασάντων τὴν σκάφην εἰς τὴν θάλασσαν προφάσει ὡς ἐκ πρῴρης ἀγκύρας μελλόντων ἐκτείνειν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
των δε ναυτων ζητουντων φυγειν εκ του πλοιου και χαλασαντων την σκαφην εις την θαλασσαν προφασει ως εκ πρωρας μελλοντων αγκυρας εκτεινειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
των δε ναυτων ζητουντων φυγειν εκ του πλοιου και χαλασαντων την σκαφην εις την θαλασσαν προφασει ως εκ πρωρας μελλοντων αγκυρας εκτεινειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τῶν δὲ ναυτῶν ζητούντων φυγεῖν ἐκ τοῦ πλοίου καὶ χαλασάντων τὴν σκάφην εἰς τὴν θάλασσαν προφάσει ὡς ἐκ πρῴρης ἀγκύρας μελλόντων ἐκτείνειν
Textus Receptus (1550/1894)
τῶν δὲ ναυτῶν ζητούντων 5723 φυγεῖν 5629 ἐκ τοῦ πλοίου καὶ χαλασάντων 5660 τὴν σκάφην εἰς τὴν θάλασσαν προφάσει ὡς ἐκ πρώρας μελλόντων 5723 ἀγκύρας ἐκτείνειν 5721
Westcott / Hort, UBS4
των δε ναυτων ζητουντων 5723 φυγειν 5629 εκ του πλοιου και χαλασαντων 5660 την σκαφην εις την θαλασσαν προφασει ως εκ πρωρης αγκυρας μελλοντων 5723 εκτεινειν 5721
Berean Study Bible
Meanwhile, the sailors attempted to escape from the ship. Pretending ... ... to lower anchors from the bow, - they let the lifeboat {down} into the sea.
English Standard Version
And as the sailors were seeking to escape from the ship and had lowered the ship's boat into the sea under pretense of laying out anchors from the bow
Holman Christian Standard Version
Some sailors tried to escape from the ship; they had let down the skiff into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow.
King James Version
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
New American Standard Version
But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the {ship's} boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,
New Living Translation
Then the sailors tried to abandon the ship they lowered the lifeboat as though they were going to put out anchors from the front of the ship
World English Bible
As the sailors were trying to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile