Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 27:11
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
but
Conj
1543
hekatontarchēs
ἑκατοντάρχης
[the] centurion
N-NMS
3588
tō
τῷ
by the
Art-DMS
2942
kybernētē
κυβερνήτῃ
pilot
N-DMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
3490
nauklērō
ναυκλήρῳ
ship-owner
N-DMS
3123
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
3982
epeitheto
ἐπείθετο
was persuaded
V-IIM/P-3S
2228
ē
ἢ
than
Conj
3588
tois
τοῖς
by the things
Art-DNP
5259
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3972
Paulou
Παύλου
Paul
N-GMS
3004
legomenois
λεγομένοις
spoken
V-PPM/P-DNP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε εκατονταρχης τω κυβερνητη και τω ναυκληρω επειθετο 5712 μαλλον η τοις υπο του παυλου λεγομενοις 5746
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε εκατονταρχος τω κυβερνητη και τω ναυκληρω επειθετο μαλλον η τοις υπο του παυλου λεγομενοις
Berean Greek Bible (2016)
δὲ μᾶλλον ἢ τοῖς ὑπὸ Παύλου λεγομένοις. Ὁ ἑκατοντάρχης ἐπείθετο τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε εκατονταρχης τω κυβερνητη και τω ναυκληρω επειθετο μαλλον η τοις υπο του παυλου λεγομενοις
Byzantine/Majority Text
ο δε [ | ] τω κυβερνητη και τω ναυκληρω επειθετο 5712 μαλλον η τοις υπο του παυλου λεγομενοις 5746
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5712 δε εκατονταρχος τω κυβερνητη και τω ναυκληρω επειθετο μαλλον η τοις υπο του παυλου λεγομενοις
Neste-Aland 26
ὁ δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ μᾶλλον ἐπείθετο 5712 ἢ τοῖς ὑπὸ Παύλου λεγομένοις 5746
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ μᾶλλον ἐπείθετο ἢ τοῖς ὑπὸ Παύλου λεγομένοις
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε εκατονταρχος τω κυβερνητη και τω ναυκληρω επειθετο μαλλον η τοις υπο του παυλου λεγομενοις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε εκατονταρχος τω κυβερνητη και τω ναυκληρω επειθετο μαλλον η τοις υπο του παυλου λεγομενοις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ μᾶλλον ἐπείθετο ἢ τοῖς ὑπὸ Παύλου λεγομένοις
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἑκατόνταρχος τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ ἐπείθετο 5712 μᾶλλον ἢ τοῖς ὑπὸ τοῦ παύλου λεγομένοις 5746
Westcott / Hort, UBS4
ο δε εκατονταρχης τω κυβερνητη και τω ναυκληρω μαλλον επειθετο 5712 η τοις υπο παυλου λεγομενοις 5746
Berean Study Bible
But contrary to ... - - Paul''s advice, the centurion was persuaded by the pilot and by the owner of the ship.
But contrary to ... - - Paul''s advice, the centurion was persuaded by the pilot and by the owner of the ship.
English Standard Version
But the centurion paid more attention to the pilot and to the owner of the ship than to what Paul said
But the centurion paid more attention to the pilot and to the owner of the ship than to what Paul said
Holman Christian Standard Version
But the centurion paid attention to the captain and the owner of the ship rather than to what Paul said.
But the centurion paid attention to the captain and the owner of the ship rather than to what Paul said.
King James Version
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
New American Standard Version
But the centurion was more persuaded by the pilot and the captain of the ship than by what was being said by Paul.
But the centurion was more persuaded by the pilot and the captain of the ship than by what was being said by Paul.
New Living Translation
But the officer in charge of the prisoners listened more to the ship's captain and the owner than to Paul
But the officer in charge of the prisoners listened more to the ship's captain and the owner than to Paul
World English Bible
But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.
But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.