Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 25:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
5613
hōs
ὡς
as
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4119
pleious
πλείους
many
Adj-AFP-C
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
1304
dietribon
διέτριβον
they stayed
V-IIA-3P
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
3588
ho
 - 
Art-NMS
5347
Phēstos
Φῆστος
Festus
N-NMS
3588
τῷ
the
Art-DMS
935
basilei
βασιλεῖ
king
N-DMS
394
anetheto
ἀνέθετο
laid before
V-AIM-3S
3588
ta
τὰ
the things
Art-ANP
2596
kata
κατὰ
relating to
Prep
3588
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
3972
Paulon
Παῦλον
Paul
N-AMS
3004
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
435
Anēr
Ἀνήρ
A man
N-NMS
5100
tis
τίς
certain
IPro-NMS
1510
estin
ἐστιν
there is
V-PIA-3S
2641
kataleleimmenos
καταλελειμμένος
left
V-RPM/P-NMS
5259
hypo
ὑπὸ
by
Prep
5344
Phēlikos
Φήλικος
Felix
N-GMS
1198
desmios
δέσμιος
[as] a prisoner
N-NMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ως δε πλειους ημερας διετριβον 5707 εκει ο φηστος τω βασιλει ανεθετο 5639 τα κατα τον παυλον λεγων 5723 ανηρ τις εστιν 5719 καταλελειμμενος 5772 υπο φηλικος δεσμιος
Textus Receptus (Beza, 1598)
ως δε πλειους ημερας διετριβον εκει ο φηστος τω βασιλει ανεθετο τα κατα τον παυλον λεγων ανηρ τις εστιν καταλελειμμενος υπο φηλικος δεσμιος
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὡς διέτριβον ἐκεῖ, πλείους ἡμέρας ὁ Φῆστος ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον τῷ βασιλεῖ λέγων ἐστιν τίς “Ἀνήρ ὑπὸ Φήλικος καταλελειμμένος δέσμιος,
Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε πλειους ημερας διετριβεν εκει ο φηστος τω βασιλει ανεθετο τα κατα τον παυλον λεγων ανηρ τις εστιν καταλελειμμενος υπο φηλικος δεσμιος
Byzantine/Majority Text
ως δε πλειους ημερας [ διετριβεν 5707 | διετριβεν 5707 διετριβον 5707 ] εκει ο φηστος τω βασιλει ανεθετο 5639 τα κατα τον παυλον λεγων 5723 ανηρ τις εστιν 5719 καταλελειμμενος 5772 υπο φηλικος δεσμιος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ως 5707 δε πλειους ημερας διετριβον εκει 5639 ο φηστος τω βασιλει ανεθετο τα 5723 κατα τον παυλον λεγων ανηρ 5719 τις εστιν καταλελειμμενος 5772 υπο φηλικος δεσμιος
Neste-Aland 26
ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον 5707 ἐκεῖ ὁ Φῆστος τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο 5639 τὰ κατὰ τὸν Παῦλον λέγων 5723 Ἀνήρ τίς ἐστιν 5748 καταλελειμμένος 5772 ὑπὸ Φήλικος δέσμιος
SBL Greek New Testament (2010)
ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον ἐκεῖ ὁ Φῆστος τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον λέγων Ἀνήρ τίς ἐστιν καταλελειμμένος ὑπὸ Φήλικος δέσμιος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ως δε πλειους ημερας διετριβον εκει ο φηστος τω βασιλει ανεθετο τα κατα τον παυλον λεγων ανηρ τις εστιν καταλελειμμενος υπο φηλικος δεσμιος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ως δε πλειους ημερας διετριβον εκει ο φηστος τω βασιλει ανεθετο τα κατα τον παυλον λεγων ανηρ τις εστιν καταλελειμμενος υπο φηλικος δεσμιος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον ἐκεῖ ὁ Φῆστος τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον λέγων ἀνήρ τίς ἐστιν καταλελειμμένος ὑπὸ Φήλικος δέσμιος
Textus Receptus (1550/1894)
ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον 5707 ἐκεῖ ὁ φῆστος τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο 5639 τὰ κατὰ τὸν παῦλον λέγων, 5723 ἀνήρ τίς ἐστιν 5719 καταλελειμμένος 5772 ὑπὸ φήλικος δέσμιος
Westcott / Hort, UBS4
ως δε πλειους ημερας διετριβον 5707 εκει ο φηστος τω βασιλει ανεθετο 5639 τα κατα τον παυλον λεγων 5723 ανηρ τις εστιν 5719 καταλελειμμενος 5772 υπο φηλικος δεσμιος
Berean Study Bible
Since ... they were staying ... several days, - Festus laid out vvv vvv vvv Paul''s case before the king -: "There is a certain man whom Felix left in prison.
English Standard Version
And as they stayed there many days Festus laid Paul's case before the king saying There is a man left prisoner by Felix
Holman Christian Standard Version
Since they stayed there many days, Festus presented Paul's case to the king, saying, "There's a man who was left as a prisoner by Felix.
King James Version
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying (5723), There is a certain man left in bonds by Felix:
New American Standard Version
While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, ""There is a man who was left as a prisoner by Felix;
New Living Translation
During their stay of several days Festus discussed Paul's case with the king There is a prisoner here he told him whose case was left for me by Felix
World English Bible
(*) As he stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile