Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 24:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
306
Anebaleto
Ἀνεβάλετο
he put off
V-AIM-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3588
ho
 - 
Art-NMS
5344
Phēlix
Φῆλιξ
Felix
N-NMS
199
akribesteron
ἀκριβέστερον
more precisely
Adj-ANS-C
1492
eidōs
εἰδὼς
having knowledge of
V-RPA-NMS
3588
ta
τὰ
the things
Art-ANP
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3598
Hodou
Ὁδοῦ
Way
N-GFS
3004
eipas
εἴπας
having said
V-APA-NMS
3752
Hotan
Ὅταν
When
Conj
3079
Lysias
Λυσίας
Lysias
N-NMS
3588
ho
the
Art-NMS
5506
chiliarchos
χιλίαρχος
commander
N-NMS
2597
katabē
καταβῇ
might have come down
V-ASA-3S
1231
diagnōsomai
διαγνώσομαι
I will examine
V-FIM-1S
3588
ta
τὰ
the things
Art-ANP
2596
kath’
καθ’
as to
Prep
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ακουσας 5660 δε ταυτα ο φηλιξ ανεβαλετο 5639 αυτους ακριβεστερον ειδως 5761 τα περι της οδου ειπων 5631 οταν λυσιας ο χιλιαρχος καταβη 5632 διαγνωσομαι 5695 τα καθ υμας
Textus Receptus (Beza, 1598)
ακουσας δε ταυτα ο φηλιξ ανεβαλετο αυτους ακριβεστερον ειδως τα περι της οδου ειπων οταν λυσιας ο χιλιαρχος καταβη διαγνωσομαι τα καθ υμας
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ Φῆλιξ, ἀκριβέστερον εἰδὼς τὰ περὶ τῆς Ὁδοῦ, Ἀνεβάλετο αὐτοὺς εἴπας “Ὅταν Λυσίας ὁ χιλίαρχος καταβῇ, διαγνώσομαι τὰ καθ’ ὑμᾶς·
Byzantine/Majority Text (2000)
ακουσας δε ταυτα ο φηλιξ ανεβαλετο αυτους ακριβεστερον ειδως τα περι της οδου ειπων οταν λυσιας ο χιλιαρχος καταβη διαγνωσομαι τα καθ υμας
Byzantine/Majority Text
ακουσας 5660 δε ταυτα ο φηλιξ ανεβαλετο 5639 αυτους ακριβεστερον ειδως 5761 τα περι της οδου ειπων 5631 οταν λυσιας ο χιλιαρχος καταβη 5632 διαγνωσομαι 5695 τα καθ υμας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ακουσας 5660 δε 5639 ταυτα ο φηλιξ ανεβαλετο αυτους 5761 ακριβεστερον ειδως τα 5631 περι της οδου ειπων οταν 5632 λυσιας ο χιλιαρχος καταβη διαγνωσομαι 5695 τα καθ υμας
Neste-Aland 26
Ἀνεβάλετο 5639 δὲ αὐτοὺς ὁ Φῆλιξ ἀκριβέστερον εἰδὼς 5761 τὰ περὶ τῆς ὁδοῦ εἴπας 5631 Ὅταν Λυσίας ὁ χιλίαρχος καταβῇ 5632 διαγνώσομαι 5695 τὰ καθ ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
Ἀνεβάλετο δὲ αὐτοὺς ὁ Φῆλιξ ἀκριβέστερον εἰδὼς τὰ περὶ τῆς ὁδοῦ εἴπας Ὅταν Λυσίας ὁ χιλίαρχος καταβῇ διαγνώσομαι τὰ καθ ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ακουσας δε ταυτα ο φηλιξ ανεβαλετο αυτους ακριβεστερον ειδως τα περι της οδου ειπων οταν λυσιας ο χιλιαρχος καταβη διαγνωσομαι τα καθ υμας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ακουσας δε ταυτα ο φηλιξ ανεβαλετο αυτους ακριβεστερον ειδως τα περι της οδου ειπων οταν λυσιας ο χιλιαρχος καταβη διαγνωσομαι τα καθ υμας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἀνεβάλετο δὲ αὐτοὺς ὁ Φῆλιξ ἀκριβέστερον εἰδὼς τὰ περὶ τῆς ὁδοῦ εἴπας ὅταν Λυσίας ὁ χιλίαρχος καταβῇ διαγνώσομαι τὰ καθ’ ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
ἀκούσας 5660 δὲ ταῦτα ὁ φῆλιξ ἀνεβάλετο 5639 αὐτοὺς ἀκριβέστερον εἰδὼς 5761 τὰ περὶ τῆς ὁδοῦ εἴπων, 5631 ὅταν λυσίας ὁ χιλίαρχος καταβῇ 5632 διαγνώσομαι 5695 τὰ καθ᾽ ὑμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
ανεβαλετο 5639 δε αυτους ο φηλιξ ακριβεστερον ειδως 5761 τα περι της οδου ειπας 5631 οταν λυσιας ο χιλιαρχος καταβη 5632 διαγνωσομαι 5695 τα καθ υμας
Berean Study Bible
Then - Felix, vvv who was well informed - about the Way, adjourned the hearing ... and said, "When Lysias the commander comes, I will decide vvv vvv your case."
English Standard Version
But Felix having a rather accurate knowledge of the Way put them off saying When Lysias the tribune comes down I will decide your case
Holman Christian Standard Version
Since Felix was accurately informed about the Way, he adjourned the hearing, saying, "When Lysias the commander comes down, I will decide your case."
King James Version
And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said (5631), When Lysias the chief captain shall come down (5632), I will know the uttermost of your matter.
New American Standard Version
But Felix, having a more exact knowledge about the Way, put them off, saying, ""When Lysias the commander comes down, I will decide your case."
New Living Translation
At that point Felix who was quite familiar with the Way adjourned the hearing and said Wait until Lysias the garrison commander arrives Then I will decide the case
World English Bible
But Felix, (*) (*) having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile