Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 24:21

TapClick Strong's number to view lexical information.
2228
ē
[other] than
Conj
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
1520
mias
μιᾶς
one
Adj-GFS
3778
tautēs
ταύτης
this
DPro-GFS
5456
phōnēs
φωνῆς
voice
N-GFS
3739
hēs
ἧς
which
RelPro-GFS
2896
ekekraxa
ἐκέκραξα
I cried out
V-AIA-1S
1722
en
ἐν
among
Prep
846
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
2476
hestōs
ἑστὼς
standing
V-RPA-NMS
3754
hoti
ὅτι
 - 
Conj
4012
Peri
Περὶ
concerning
Prep
386
anastaseōs
ἀναστάσεως
[the] resurrection
N-GFS
3498
nekrōn
νεκρῶν
of [the] dead
Adj-GMP
1473
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
2919
krinomai
κρίνομαι
am judged
V-PIM/P-1S
4594
sēmeron
σήμερον
this day
Adv
1909
eph’
ἐφ’
by
Prep
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα 5656 εστως 5761 εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι 5743 σημερον υφ υμων
Textus Receptus (Beza, 1598)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων
Berean Greek Bible (2016)
ἢ περὶ ταύτης μιᾶς φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἑστὼς ἐν αὐτοῖς ὅτι ‘Περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι ἐφ’ ὑμῶν. σήμερον
Byzantine/Majority Text (2000)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων
Byzantine/Majority Text
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα 5656 εστως 5761 εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι 5743 σημερον υφ υμων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
η 5656 περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως 5761 εν 5743 αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων
Neste-Aland 26
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς 5761 ὅτι Περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι 5743 σήμερον ἐφ ὑμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς ὅτι Περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ ὑμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ’ ὑμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἡς ἔκραξα 5656 ἑστὼς 5761 ἐν αὐτοῖς ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι 5743 σήμερον ὑφ᾽ ὑμῶν
Westcott / Hort, UBS4
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκεκραξα 5656 εν αυτοις εστως 5761 οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι 5743 σημερον εφ υμων
Berean Study Bible
unless it was ... this one - thing I called out as I stood in their presence -: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'"
English Standard Version
other than this one thing that I cried out while standing among them It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day
Holman Christian Standard Version
or about this one statement I cried out while standing among them, 'Today I am being judged before you concerning the resurrection of the dead.'
King James Version
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
New American Standard Version
other than for this one statement which I shouted out while standing among them, 'For the resurrection of the dead I am on trial before you today.' """"
New Living Translation
except for the one time I shouted out I am on trial before you today because I believe in the resurrection of the dead
World English Bible
unless it is for this one thing that I cried standing among them, ‘Concerning the resurrection of the dead I am being judged before you today!'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile