Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 23:5
5346
ephē
ἔφη
said
V-IIA-3S
5037
te
τε
moreover
Conj
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
3972
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
3756
Ouk
Οὐκ
not
Adv
1492
ēdein
ᾔδειν
I was aware
V-LIA-1S
80
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
1510
estin
ἐστὶν
he is
V-PIA-3S
749
archiereus
ἀρχιερεύς
a high priest
N-NMS
1125
gegraptai
γέγραπται
it has been written
V-RIM/P-3S
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
758
Archonta
Ἄρχοντα
A ruler
N-AMS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2992
laou
λαοῦ
people
N-GMS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2046
ereis
ἐρεῖς
you will speak
V-FIA-2S
2560
kakōs
κακῶς
evil [of]
Adv
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εφη 5707 τε ο παυλος ουκ ηδειν 5714 αδελφοι οτι εστιν 5719 αρχιερευς γεγραπται 5769 γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις 5692 κακως
Textus Receptus (Beza, 1598)
εφη τε ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι οτι εστιν αρχιερευς γεγραπται γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Berean Greek Bible (2016)
ἀδελφοί, τε ὁ Παῦλος Ἔφη “Οὐκ ᾔδειν, ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς· γὰρ γέγραπται ὅτι οὐκ ἐρεῖς κακῶς.’ ‘Ἄρχοντα τοῦ σου λαοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
εφη τε ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι οτι εστιν αρχιερευς γεγραπται γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Byzantine/Majority Text
εφη 5707 τε ο παυλος ουκ ηδειν 5714 αδελφοι οτι εστιν 5719 αρχιερευς γεγραπται 5769 γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις 5692 κακως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εφη 5707 τε 5714 ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι 5719 οτι εστιν αρχιερευς 5769 γεγραπται γαρ 5692 αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Neste-Aland 26
ἔφη 5713 τε ὁ Παῦλος Οὐκ ᾔδειν 5715 ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν 5748 ἀρχιερεύς γέγραπται 5769 γὰρ ὅτι Ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς 5692 κακῶς
SBL Greek New Testament (2010)
ἔφη τε ὁ Παῦλος Οὐκ ᾔδειν ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς γέγραπται γὰρ ὅτι Ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εφη τε ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι οτι εστιν αρχιερευς γεγραπται γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εφη τε ο παυλος ουκ ηδειν αδελφοι οτι εστιν αρχιερευς γεγραπται γαρ αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις κακως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἔφη τε ὁ Παῦλος οὐκ ᾔδειν ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς γέγραπται γὰρ ὅτι ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς
Textus Receptus (1550/1894)
ἔφη 5707 τε ὁ παῦλος οὐκ ᾔδειν 5714 ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν 5719 ἀρχιερεύς γέγραπται 5769 γὰρ ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς 5692 κακῶς
Westcott / Hort, UBS4
εφη 5707 τε ο παυλος ουκ ηδειν 5714 αδελφοι οτι εστιν 5719 αρχιερευς γεγραπται 5769 γαρ οτι αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις 5692 κακως
Berean Study Bible
"Brothers," - - Paul replied, "vvv I was not aware that he was the high priest, for it is written -: 'vvv Do not speak evil about the ruler of your people.'"
"Brothers," - - Paul replied, "vvv I was not aware that he was the high priest, for it is written -: 'vvv Do not speak evil about the ruler of your people.'"
English Standard Version
And Paul said I did not know brothers that he was the high priest for it is written You shall not speak evil of a ruler of your people
And Paul said I did not know brothers that he was the high priest for it is written You shall not speak evil of a ruler of your people
Holman Christian Standard Version
"I did not know, brothers, that he was the high priest," replied Paul. "For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people."
"I did not know, brothers, that he was the high priest," replied Paul. "For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people."
King James Version
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written (5769), Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written (5769), Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
New American Standard Version
And Paul said, ""I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, ' .' """"
And Paul said, ""I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, ' .' """"
New Living Translation
sorry brothers I I realize he was the high priest Paul replied for the Scriptures say You must not speak evil of any of your rulers
sorry brothers I I realize he was the high priest Paul replied for the Scriptures say You must not speak evil of any of your rulers
World English Bible
(*) Paul said, "I didn't know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.'"
(*) Paul said, "I didn't know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.'"