Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 23:29
3739
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
2147
heuron
εὗρον
I found
V-AIA-1S
1458
enkaloumenon
ἐγκαλούμενον
being accused
V-PPM/P-AMS
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
2213
zētēmatōn
ζητημάτων
questions
N-GNP
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3551
nomou
νόμου
law
N-GMS
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3367
mēden
μηδὲν
no
Adj-ANS
1161
de
δὲ
however
Conj
514
axion
ἄξιον
worthy
Adj-ANS
2288
thanatou
θανάτου
of death
N-GMS
2228
ē
ἢ
or
Conj
1199
desmōn
δεσμῶν
of chains
N-GMP
2192
echonta
ἔχοντα
having
V-PPA-AMS
1462
enklēma
ἔγκλημα
accusation
N-ANS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ον ευρον 5627 εγκαλουμενον 5746 περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
ον ευρον εγκαλουμενον περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα
Berean Greek Bible (2016)
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ αὐτῶν, νόμου δὲ ἔχοντα μηδὲν ἔγκλημα. ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν
Byzantine/Majority Text (2000)
ον ευρον εγκαλουμενον περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα
Byzantine/Majority Text
ον ευρον 5627 εγκαλουμενον 5746 περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ον 5627 ευρον εγκαλουμενον 5746 περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα
Neste-Aland 26
ὃν εὗρον 5627 ἐγκαλούμενον 5746 περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα 5723 ἔγκλημα
SBL Greek New Testament (2010)
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ον ευρον εγκαλουμενον περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ον ευρον εγκαλουμενον περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα
Textus Receptus (1550/1894)
ὃν εὗρον 5627 ἐγκαλούμενον 5746 περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔγκλημα ἔχοντα 5723
Westcott / Hort, UBS4
ον ευρον 5627 εγκαλουμενον 5746 περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων εχοντα 5723 εγκλημα
Berean Study Bible
- I found that the accusation involved questions about their own law, but there was no charge worthy of death or imprisonment.
- I found that the accusation involved questions about their own law, but there was no charge worthy of death or imprisonment.
English Standard Version
I found that he was being accused about questions of their law but charged with nothing deserving death or imprisonment
I found that he was being accused about questions of their law but charged with nothing deserving death or imprisonment
Holman Christian Standard Version
I found out that the accusations were about disputed matters in their law, and that there was no charge that merited death or chains.
I found out that the accusations were about disputed matters in their law, and that there was no charge that merited death or chains.
King James Version
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
New American Standard Version
and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment.
and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment.
New Living Translation
I soon discovered the charge was something regarding their religious law law certainly nothing worthy of imprisonment or death
I soon discovered the charge was something regarding their religious law law certainly nothing worthy of imprisonment or death
World English Bible
I found him to be accused about questions of their law, but not to be charged with anything worthy of death or of imprisonment.
I found him to be accused about questions of their law, but not to be charged with anything worthy of death or of imprisonment.