Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 21:19
2532
kai
καὶ
And
Conj
782
aspasamenos
ἀσπασάμενος
having greeted
V-APM-NMS
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
1834
exēgeito
ἐξηγεῖτο
he related
V-IIM/P-3S
2596
kath’
καθ’
by
Prep
1520
hen
ἓν
one
Adj-ANS
1538
hekaston
ἕκαστον
each
Adj-ANS
3739
hōn
ὧν
the things
RelPro-GNP
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
had done
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1722
en
ἐν
among
Prep
3588
tois
τοῖς
the
Art-DNP
1484
ethnesin
ἔθνεσιν
Gentiles
N-DNP
1223
dia
διὰ
by
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1248
diakonias
διακονίας
ministry
N-GFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ασπασαμενος 5666 αυτους εξηγειτο 5711 καθ εν εκαστον ων εποιησεν 5656 ο θεος εν τοις εθνεσιν δια της διακονιας αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ασπασαμενος αυτους εξηγειτο καθ εν εκαστον ων εποιησεν ο θεος εν τοις εθνεσιν δια της διακονιας αυτου
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἀσπασάμενος αὐτοὺς ἐξηγεῖτο ἓν καθ’ ἕκαστον ὧν ὁ Θεὸς ἐποίησεν ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ αὐτοῦ. τῆς διακονίας
Byzantine/Majority Text (2000)
και ασπασαμενος αυτους εξηγειτο καθ εν εκαστον ων εποιησεν ο θεος εν τοις εθνεσιν δια της διακονιας αυτου
Byzantine/Majority Text
και ασπασαμενος 5666 αυτους εξηγειτο 5711 καθ εν εκαστον ων εποιησεν 5656 ο θεος εν τοις εθνεσιν δια της διακονιας αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5666 ασπασαμενος αυτους 5711 εξηγειτο καθ 5656 εν εκαστον ων εποιησεν ο θεος εν τοις εθνεσιν δια της διακονιας αυτου
Neste-Aland 26
καὶ ἀσπασάμενος 5666 αὐτοὺς ἐξηγεῖτο καθ ἓν ἕκαστον ὧν ἐποίησεν 5656 ὁ θεὸς ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀσπασάμενος αὐτοὺς ἐξηγεῖτο καθ ἓν ἕκαστον ὧν ἐποίησεν ὁ θεὸς ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ασπασαμενος αυτους εξηγειτο καθ εν εκαστον ων εποιησεν ο θεος εν τοις εθνεσιν δια της διακονιας αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ασπασαμενος αυτους εξηγειτο καθ εν εκαστον ων εποιησεν ο θεος εν τοις εθνεσιν δια της διακονιας αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀσπασάμενος αὐτοὺς ἐξηγεῖτο καθ’ ἓν ἕκαστον ὧν ἐποίησεν ὁ θεὸς ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἀσπασάμενος 5666 αὐτοὺς ἐξηγεῖτο 5711 καθ᾽ ἓν ἕκαστον ὧν ἐποίησεν 5656 ὁ θεὸς ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
και ασπασαμενος 5666 αυτους εξηγειτο 5711 καθ εν εκαστον ων εποιησεν 5656 ο θεος εν τοις εθνεσιν δια της διακονιας αυτου
Berean Study Bible
- Paul greeted them and recounted one by one the things that - God had done among the Gentiles through his - ministry.
- Paul greeted them and recounted one by one the things that - God had done among the Gentiles through his - ministry.
English Standard Version
After greeting them he related one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry
After greeting them he related one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry
Holman Christian Standard Version
After greeting them, he related in detail what God did among the Gentiles through his ministry.
After greeting them, he related in detail what God did among the Gentiles through his ministry.
King James Version
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
New American Standard Version
After he had greeted them, he {began} to relate one by one the things which God had done among the Gentiles through his ministry.
After he had greeted them, he {began} to relate one by one the things which God had done among the Gentiles through his ministry.
New Living Translation
After greeting them Paul gave a detailed account of the things God had accomplished among the Gentiles through his ministry
After greeting them Paul gave a detailed account of the things God had accomplished among the Gentiles through his ministry
World English Bible
When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry.
When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry.