Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 20:11
305
anabas
ἀναβὰς
having gone up
V-APA-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2532
kai
καὶ
and
Conj
2806
klasas
κλάσας
having broken
V-APA-NMS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
740
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1089
geusamenos
γευσάμενος
having eaten
V-APM-NMS
1909
eph’
ἐφ’
for
Prep
2425
hikanon
ἱκανόν
long
Adj-AMS
5037
te
τε
and
Conj
3656
homilēsas
ὁμιλήσας
having talked
V-APA-NMS
891
achri
ἄχρι
until
Prep
827
augēs
αὐγῆς
daybreak
N-GFS
3779
houtōs
οὕτως
so
Adv
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
he departed
V-AIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αναβας 5631 δε και κλασας 5660 αρτον και γευσαμενος 5666 εφ ικανον τε ομιλησας 5660 αχρι αυγης ουτως εξηλθεν 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
αναβας δε και κλασας αρτον και γευσαμενος εφ ικανον τε ομιλησας αχρις αυγης ουτως εξηλθεν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἀναβὰς καὶ κλάσας τὸν ἄρτον καὶ γευσάμενος, τε ὁμιλήσας ἐφ’ ἱκανόν ἄχρι αὐγῆς, οὕτως ἐξῆλθεν.
Byzantine/Majority Text (2000)
αναβας δε και κλασας αρτον και γευσαμενος εφ ικανον τε ομιλησας αχρις αυγης ουτως εξηλθεν
Byzantine/Majority Text
αναβας 5631 δε και κλασας 5660 αρτον και γευσαμενος 5666 εφ ικανον τε ομιλησας 5660 αχρι αυγης ουτως εξηλθεν 5627
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αναβας 5631 δε 5660 και κλασας αρτον 5666 και γευσαμενος εφ 5660 ικανον τε ομιλησας αχρις αυγης ουτως εξηλθεν
Neste-Aland 26
ἀναβὰς 5631 δὲ καὶ κλάσας 5660 τὸν ἄρτον καὶ γευσάμενος 5666 ἐφ ἱκανόν τε ὁμιλήσας 5660 ἄχρι αὐγῆς οὕτως ἐξῆλθεν
SBL Greek New Testament (2010)
ἀναβὰς δὲ καὶ κλάσας τὸν ἄρτον καὶ γευσάμενος ἐφ ἱκανόν τε ὁμιλήσας ἄχρι αὐγῆς οὕτως ἐξῆλθεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αναβας δε και κλασας αρτον και γευσαμενος εφ ικανον τε ομιλησας αχρις αυγης ουτως εξηλθεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αναβας δε και κλασας αρτον και γευσαμενος εφ ικανον τε ομιλησας αχρις αυγης ουτως εξηλθεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀναβὰς δὲ καὶ κλάσας τὸν ἄρτον καὶ γευσάμενος ἐφ’ ἱκανόν τε ὁμιλήσας ἄχρι αὐγῆς οὕτως ἐξῆλθεν
Textus Receptus (1550/1894)
ἀναβὰς 5631 δὲ καὶ κλάσας 5660 ἄρτον καὶ γευσάμενος 5666 ἐφ᾽ ἱκανόν τε ὁμιλήσας 5660 ἄχρις αὐγῆς οὕτως ἐξῆλθεν 5627
Westcott / Hort, UBS4
αναβας 5631 δε [ και | και ] κλασας 5660 τον αρτον και γευσαμενος 5666 εφ ικανον τε ομιλησας 5660 αχρι αυγης ουτως εξηλθεν 5627
Berean Study Bible
Then Paul went back upstairs, - broke - bread, and ate. After speaking ... ... until daybreak, - he departed.
Then Paul went back upstairs, - broke - bread, and ate. After speaking ... ... until daybreak, - he departed.
English Standard Version
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten he conversed with them a long while until daybreak and so departed
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten he conversed with them a long while until daybreak and so departed
Holman Christian Standard Version
After going upstairs, breaking the bread, and eating, Paul conversed a considerable time until dawn. Then he left.
After going upstairs, breaking the bread, and eating, Paul conversed a considerable time until dawn. Then he left.
King James Version
When he therefore was come up again (5631), and had broken bread, and eaten (5666), and talked a long while, even till break of day, so he departed (5627).
When he therefore was come up again (5631), and had broken bread, and eaten (5666), and talked a long while, even till break of day, so he departed (5627).
New American Standard Version
When he had gone {back} up and had broken the bread and eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left.
When he had gone {back} up and had broken the bread and eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left.
New Living Translation
Then they all went back upstairs shared in the Lord's Supper and ate together Paul continued talking to them until dawn and then he left
Then they all went back upstairs shared in the Lord's Supper and ate together Paul continued talking to them until dawn and then he left
World English Bible
When he had gone up, and had broken bread, and eaten, and had talked with them a long while, even until break of day, he departed.
When he had gone up, and had broken bread, and eaten, and had talked with them a long while, even until break of day, he departed.