Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 19:35
2687
katasteilas
καταστείλας
having calmed
V-APA-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
1122
grammateus
γραμματεὺς
town clerk
N-NMS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3793
ochlon
ὄχλον
crowd
N-AMS
5346
phēsin
φησίν
says
V-PIA-3S
435
Andres
Ἄνδρες
Men
N-VMP
2180
Ephesioi
Ἐφέσιοι
Ephesians
Adj-VMP
5101
tis
τίς
what
IPro-NMS
1063
gar
γάρ
indeed
Conj
1510
estin
ἐστιν
is there
V-PIA-3S
444
anthrōpōn
ἀνθρώπων
man
N-GMP
3739
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
3756
ou
οὐ
not
Adv
1097
ginōskei
γινώσκει
knows
V-PIA-3S
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2180
Ephesiōn
Ἐφεσίων
of [the] Ephesians
Adj-GMP
4172
polin
πόλιν
city
N-AFS
3511
neōkoron
νεωκόρον
temple-keeper
N-AMS
1510
ousan
οὖσαν
as being
V-PPA-AFS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3173
megalēs
μεγάλης
great
Adj-GFS
735
Artemidos
Ἀρτέμιδος
Artemis
N-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
tou
τοῦ
of that
Art-GNS
1356
diopetous
διοπετοῦς
fallen from the sky
Adj-GNS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
καταστειλας 5660 δε ο γραμματευς τον οχλον φησιν 5719 ανδρες εφεσιοι τις γαρ εστιν 5719 ανθρωπος ος ου γινωσκει 5719 την εφεσιων πολιν νεωκορον ουσαν 5723 της μεγαλης θεας αρτεμιδος και του διοπετους
Textus Receptus (Beza, 1598)
καταστειλας δε ο γραμματευς τον οχλον φησιν ανδρες εφεσιοι τις γαρ εστιν ανθρωπος ος ου γινωσκει την εφεσιων πολιν νεωκορον ουσαν της μεγαλης θεας αρτεμιδος και του διοπετους
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ γραμματεὺς Καταστείλας τὸν ὄχλον φησίν “Ἄνδρες Ἐφέσιοι, γάρ οὐ ἐστιν ἀνθρώπων ὃς γινώσκει τίς τὴν πόλιν Ἐφεσίων οὖσαν νεωκόρον τῆς μεγάλης Ἀρτέμιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς;
Byzantine/Majority Text (2000)
καταστειλας δε ο γραμματευς τον οχλον φησιν ανδρες εφεσιοι τις γαρ εστιν ανθρωπος ος ου γινωσκει την εφεσιων πολιν νεωκορον ουσαν της μεγαλης θεας αρτεμιδος και του διοπετους
Byzantine/Majority Text
καταστειλας 5660 δε ο γραμματευς τον οχλον φησιν 5719 ανδρες εφεσιοι τις γαρ εστιν 5719 ανθρωπος ος ου γινωσκει 5719 την εφεσιων πολιν νεωκορον ουσαν 5723 της μεγαλης θεας αρτεμιδος και του διοπετους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
καταστειλας 5660 δε 5719 ο γραμματευς τον οχλον φησιν ανδρες 5719 εφεσιοι τις γαρ εστιν ανθρωπος 5719 ος ου γινωσκει την 5723 εφεσιων πολιν νεωκορον ουσαν της μεγαλης θεας αρτεμιδος και του διοπετους
Neste-Aland 26
καταστείλας 5660 δὲ ὁ γραμματεὺς τὸν ὄχλον φησίν 5748 Ἄνδρες Ἐφέσιοι τίς γάρ ἐστιν 5748 ἀνθρώπων ὃς οὐ γινώσκει 5719 τὴν Ἐφεσίων πόλιν νεωκόρον οὖσαν 5752 τῆς μεγάλης Ἀρτέμιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς
SBL Greek New Testament (2010)
καταστείλας δὲ ὁ γραμματεὺς τὸν ὄχλον φησίν Ἄνδρες Ἐφέσιοι τίς γάρ ἐστιν ἀνθρώπων ὃς οὐ γινώσκει τὴν Ἐφεσίων πόλιν νεωκόρον οὖσαν τῆς μεγάλης Ἀρτέμιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
καταστειλας δε ο γραμματευς τον οχλον φησιν ανδρες εφεσιοι τις γαρ εστιν ανθρωπος ος ου γινωσκει την εφεσιων πολιν νεωκορον ουσαν της μεγαλης θεας αρτεμιδος και του διοπετους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
καταστειλας δε ο γραμματευς τον οχλον φησιν ανδρες εφεσιοι τις γαρ εστιν ανθρωπος ος ου γινωσκει την εφεσιων πολιν νεωκορον ουσαν της μεγαλης θεας αρτεμιδος και του διοπετους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καταστείλας δὲ ὁ γραμματεὺς τὸν ὄχλον φησίν ἄνδρες Ἐφέσιοι τίς γάρ ἐστιν ἀνθρώπων ὃς οὐ γινώσκει τὴν Ἐφεσίων πόλιν νεωκόρον οὖσαν τῆς μεγάλης Ἀρτέμιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς
Textus Receptus (1550/1894)
καταστείλας 5660 δὲ ὁ γραμματεὺς τὸν ὄχλον φησίν 5719 ἄνδρες ἐφέσιοι τίς γάρ ἐστιν 5719 ἄνθρωπος ὃς οὐ γινώσκει 5719 τὴν ἐφεσίων πόλιν νεωκόρον οὖσαν 5723 τῆς μεγάλης θεᾶς ἀρτέμιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς
Westcott / Hort, UBS4
καταστειλας 5660 δε [ τον οχλον ο γραμματευς | ο γραμματευς τον οχλον ] φησιν 5719 ανδρες εφεσιοι τις γαρ εστιν 5719 ανθρωπων ος ου γινωσκει 5719 την εφεσιων πολιν νεωκορον ουσαν 5723 της μεγαλης αρτεμιδος και του διοπετους
Berean Study Bible
Finally the city clerk quieted the crowd and declared, "Men of Ephesus, - doesn''t ... everyone ... know that the city of Ephesus is guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?
Finally the city clerk quieted the crowd and declared, "Men of Ephesus, - doesn''t ... everyone ... know that the city of Ephesus is guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?
English Standard Version
And when the town clerk had quieted the crowd he said Men of Ephesus who is there who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis and of the sacred stone that fell from the sky
And when the town clerk had quieted the crowd he said Men of Ephesus who is there who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis and of the sacred stone that fell from the sky
Holman Christian Standard Version
However, when the city clerk had calmed the crowd down, he said, "Men of Ephesus! What man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is the temple guardian of the great Artemis, and of the image that fell from heaven?
However, when the city clerk had calmed the crowd down, he said, "Men of Ephesus! What man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is the temple guardian of the great Artemis, and of the image that fell from heaven?
King James Version
And when the townclerk had appeased the people, he said (5748), Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
And when the townclerk had appeased the people, he said (5748), Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
New American Standard Version
After quieting the crowd, the town clerk *said, ""Men of Ephesus, what man is there after all who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the {image} which fell down from heaven?
After quieting the crowd, the town clerk *said, ""Men of Ephesus, what man is there after all who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the {image} which fell down from heaven?
New Living Translation
At last the mayor was able to quiet them down enough to speak Citizens of Ephesus he said Everyone knows that Ephesus is the official guardian of the temple of the great Artemis whose image fell down to us from heaven
At last the mayor was able to quiet them down enough to speak Citizens of Ephesus he said Everyone knows that Ephesus is the official guardian of the temple of the great Artemis whose image fell down to us from heaven
World English Bible
When the town clerk had quieted the multitude, he said, "You men of Ephesus, what man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?
When the town clerk had quieted the multitude, he said, "You men of Ephesus, what man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?