Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 18:26
3778
houtos
οὗτός
he
DPro-NMS
5037
te
τε
moreover
Conj
756
ērxato
ἤρξατο
began
V-AIM-3S
3955
parrēsiazesthai
παρρησιάζεσθαι
to speak boldly
V-PNM/P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
4864
synagōgē
συναγωγῇ
synagogue
N-DFS
191
akousantes
ἀκούσαντες
having heard
V-APA-NMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
4252
Priskilla
Πρίσκιλλα
Priscilla
N-NFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
207
Akylas
Ἀκύλας
Aquila
N-NMS
4355
proselabonto
προσελάβοντο
they took to [them]
V-AIM-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
199
akribesteron
ἀκριβέστερον
more accurately
Adj-ANS-C
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1620
exethento
ἐξέθεντο
expounded
V-AIM-3P
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3598
hodon
ὁδὸν
way
N-AFS
3588
tou
τοῦ
of
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουτος τε ηρξατο 5662 παρρησιαζεσθαι 5738 εν τη συναγωγη ακουσαντες 5660 δε αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο 5639 αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο 5639 την οδον του θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουτος τε ηρξατο παρρησιαζεσθαι εν τη συναγωγη ακουσαντες δε αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο την του θεου οδον
Berean Greek Bible (2016)
τε οὗτός ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ. δὲ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας ἀκούσαντες αὐτοῦ προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἐξέθεντο αὐτῷ τὴν ὁδὸν τοῦ Θεοῦ. ἀκριβέστερον
Byzantine/Majority Text (2000)
ουτος τε ηρξατο παρρησιαζεσθαι εν τη συναγωγη ακουσαντες δε αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο την του θεου οδον
Byzantine/Majority Text
ουτος τε ηρξατο 5668 παρρησιαζεσθαι 5738 εν τη συναγωγη ακουσαντες 5660 δε αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο 5639 αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο 5639 την του θεου οδον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουτος 5662 τε ηρξατο παρρησιαζεσθαι 5738 εν 5660 τη συναγωγη ακουσαντες δε 5639 αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο αυτον 5639 και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο την του θεου οδον
Neste-Aland 26
οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι 5738 ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούσαντες 5660 δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο 5639 αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουτος τε ηρξατο παρρησιαζεσθαι εν τη συναγωγη ακουσαντες δε αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο την του θεου οδον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουτος τε ηρξατο παρρησιαζεσθαι εν τη συναγωγη ακουσαντες δε αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο την του θεου οδον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
οὗτός τε ἤρξατο 5668 παῤῥησιάζεσθαι 5738 ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούσαντες 5660 δὲ αὐτοῦ ἀκύλας καὶ πρίσκιλλα προσελάβοντο 5639 αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο 5639 τὴν τοῦ θεοῦ ὁδὸν
Westcott / Hort, UBS4
ουτος τε ηρξατο 5668 παρρησιαζεσθαι 5738 εν τη συναγωγη ακουσαντες 5660 δε αυτου πρισκιλλα και ακυλας προσελαβοντο 5639 αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο 5639 την οδον [ του θεου | του θεου ]
Berean Study Bible
And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him in ... and explained to him the way of God more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him in ... and explained to him the way of God more accurately.
English Standard Version
He began to speak boldly in the synagogue but when Priscilla and Aquila heard him they took him aside and explained to him the way of God more accurately
He began to speak boldly in the synagogue but when Priscilla and Aquila heard him they took him aside and explained to him the way of God more accurately
Holman Christian Standard Version
He began to speak boldly in the synagogue. After Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the way of God to him more accurately.
He began to speak boldly in the synagogue. After Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the way of God to him more accurately.
King James Version
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard (5660), they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard (5660), they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
New American Standard Version
and he began to speak out boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
and he began to speak out boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
New Living Translation
When Priscilla and Aquila heard him preaching boldly in the synagogue they took him aside and explained the way of God even more accurately
When Priscilla and Aquila heard him preaching boldly in the synagogue they took him aside and explained the way of God even more accurately
World English Bible
(*) He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
(*) He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.