Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 17:27
2212
zētein
ζητεῖν
to seek
V-PNA
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
2316
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
1487
ei
εἰ
if
Conj
687
ara
ἄρα
perhaps
Conj
1065
ge
γε
indeed
Prtcl
5584
psēlaphēseian
ψηλαφήσειαν
they might palpate for
V-AOA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
2147
heuroien
εὕροιεν
might find him
V-AOA-3P
2532
kai
καί
also
Conj
1065
ge
γε
besides
Prtcl
3756
ou
οὐ
not
Adv
3112
makran
μακρὰν
far
Adj-AFS
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
1520
henos
ἑνὸς
one
Adj-GMS
1538
hekastou
ἑκάστου
each
Adj-GMS
1473
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
5225
hyparchonta
ὑπάρχοντα
He is
V-PPA-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ζητειν 5721 τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν 5659 αυτον και ευροιεν 5630 και γε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
ζητειν τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν καιτοιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα
Berean Greek Bible (2016)
ζητεῖν τὸν Θεὸν, εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καί γε ὑπάρχοντα. οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑκάστου ἑνὸς ἡμῶν
Byzantine/Majority Text (2000)
ζητειν τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν καιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα
Byzantine/Majority Text
ζητειν 5721 τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν 5630 και γε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ζητειν 5721 τον 5659 κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον 5630 και ευροιεν καιτοιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα
Neste-Aland 26
ζητεῖν 5721 τὸν θεὸν εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν 5659 αὐτὸν καὶ εὕροιεν 5630 καί γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα 5723
SBL Greek New Testament (2010)
ζητεῖν τὸν θεὸν εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν καί γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ζητειν τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν καιτοιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ζητειν τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν καιτοιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ζητεῖν τὸν θεὸν εἰ ἄραγε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν καίγε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα
Textus Receptus (1550/1894)
ζητεῖν 5721 τὸν κύριον, εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν καίτοιγε 5659 οὐ μακρὰν ἀπὸ 5630 ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα 5723
Westcott / Hort, UBS4
ζητειν 5721 τον θεον ει αρα γε ψηλαφησειαν 5659 αυτον και ευροιεν 5630 και γε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα 5723
Berean Study Bible
God intended that they would seek - Him vvv and perhaps - reach out for Him and find Him, though ... He is not far from each one of us.
God intended that they would seek - Him vvv and perhaps - reach out for Him and find Him, though ... He is not far from each one of us.
English Standard Version
that they should seek God and perhaps feel their way toward him and find him Yet he is actually not far from each one of us
that they should seek God and perhaps feel their way toward him and find him Yet he is actually not far from each one of us
Holman Christian Standard Version
He did this so they might seek God, and perhaps they might reach out and find Him, though He is not far from each one of us.
He did this so they might seek God, and perhaps they might reach out and find Him, though He is not far from each one of us.
King James Version
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him (5630), though he be not far from every one of us:
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him (5630), though he be not far from every one of us:
New American Standard Version
that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;
that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;
New Living Translation
His purpose was for the nations to seek after God and perhaps feel their way toward him and find him him though he is not far from any one of us
His purpose was for the nations to seek after God and perhaps feel their way toward him and find him him though he is not far from any one of us
World English Bible
that they should seek the Lord, if (*) perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.
that they should seek the Lord, if (*) perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.