Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 15:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
4601
Esigēsen
Ἐσίγησεν
Kept silent
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3956
pan
πᾶν
all
Adj-NNS
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
4128
plēthos
πλῆθος
multitude
N-NNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
191
ēkouon
ἤκουον
heard
V-IIA-3P
921
Barnaba
Βαρνάβα
Barnabas
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3972
Paulou
Παύλου
Paul
N-GMS
1834
exēgoumenōn
ἐξηγουμένων
relating
V-PPM/P-GMP
3745
hosa
ὅσα
what
RelPro-ANP
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
had done
V-AIA-3S
3588
ho
 - 
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
4592
sēmeia
σημεῖα
signs
N-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
5059
terata
τέρατα
wonders
N-ANP
1722
en
ἐν
among
Prep
3588
tois
τοῖς
the
Art-DNP
1484
ethnesin
ἔθνεσιν
Gentiles
N-DNP
1223
di’
δι’
by
Prep
846
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εσιγησεν 5656 δε παν το πληθος και ηκουον 5707 βαρναβα και παυλου εξηγουμενων 5740 οσα εποιησεν 5656 ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
Textus Receptus (Beza, 1598)
εσιγησεν δε παν το πληθος και ηκουον βαρναβα και παυλου εξηγουμενων οσα εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ τὸ πᾶν πλῆθος, Ἐσίγησεν καὶ ἤκουον Βαρνάβα καὶ Παύλου ἐξηγουμένων ὅσα σημεῖα καὶ τέρατα ὁ Θεὸς ἐποίησεν ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι’ αὐτῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
εσιγησεν δε παν το πληθος και ηκουον βαρναβα και παυλου εξηγουμενων οσα εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
Byzantine/Majority Text
εσιγησεν 5656 δε παν το πληθος και ηκουον 5707 βαρναβα και παυλου εξηγουμενων 5740 οσα εποιησεν 5656 ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εσιγησεν 5656 δε 5707 παν το πληθος και ηκουον βαρναβα 5740 και παυλου εξηγουμενων οσα 5656 εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
Neste-Aland 26
Ἐσίγησεν 5656 δὲ πᾶν τὸ πλῆθος καὶ ἤκουον 5707 Βαρναβᾶ καὶ Παύλου ἐξηγουμένων ὅσα ἐποίησεν 5656 ὁ θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι αὐτῶν
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐσίγησεν δὲ πᾶν τὸ πλῆθος καὶ ἤκουον Βαρναβᾶ καὶ Παύλου ἐξηγουμένων ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι αὐτῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εσιγησεν δε παν το πληθος και ηκουον βαρναβα και παυλου εξηγουμενων οσα εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εσιγησεν δε παν το πληθος και ηκουον βαρναβα και παυλου εξηγουμενων οσα εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐσίγησεν δὲ πᾶν τὸ πλῆθος καὶ ἤκουον Βαρναβᾶ καὶ Παύλου ἐξηγουμένων ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι’ αὐτῶν
Textus Receptus (1550/1894)
ἐσίγησεν 5656 δὲ πᾶν τὸ πλῆθος καὶ ἤκουον 5707 βαρναβᾶ καὶ παύλου ἐξηγουμένων 5740 ὅσα ἐποίησεν 5656 ὁ θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι᾽ αὐτῶν
Westcott / Hort, UBS4
εσιγησεν 5656 δε παν το πληθος και ηκουον 5707 βαρναβα και παυλου εξηγουμενων 5740 οσα εποιησεν 5656 ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
Berean Study Bible
- The whole assembly fell silent as they listened to Barnabas and Paul describing the signs and wonders - God had done among the Gentiles through them.
English Standard Version
And all the assembly fell silent and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles
Holman Christian Standard Version
Then the whole assembly fell silent and listened to Barnabas and Paul describing all the signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
King James Version
Then all the multitude kept silence (5656), and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
New American Standard Version
All the people kept silent, and they were listening to Barnabas and Paul as they were relating what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
New Living Translation
Everyone listened quietly as Barnabas and Paul told about the miraculous signs and wonders God had done through them among the Gentiles
World English Bible
(*) All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the nations through them.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile