Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 12:15
3588
hoi
οἱ
-
Art-NMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4314
pros
πρὸς
to
Prep
846
autēn
αὐτὴν
her
PPro-AF3S
3004
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
3105
Mainē
Μαίνῃ
You are raving mad
V-PIM/P-2S
3588
hē
ἡ
-
Art-NFS
1161
de
δὲ
but
Conj
1340
diischyrizeto
διϊσχυρίζετο
she kept insisting
V-IIM/P-3S
3779
houtōs
οὕτως
so
Adv
2192
echein
ἔχειν
[it] to be
V-PNA
3588
hoi
οἱ
-
Art-NMP
1161
de
δὲ
and
Conj
3004
elegon
ἔλεγον
they kept saying
V-IIA-3P
3588
HO
Ὁ
The
Art-NMS
32
angelos
ἄγγελός
angel
N-NMS
1510
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οι δε προς αυτην ειπον 5627 μαινη 5736 η δε διισχυριζετο 5711 ουτως εχειν 5721 οι δε ελεγον 5707 ο αγγελος αυτου εστιν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι δε προς αυτην ειπον μαινη η δε διισχυριζετο ουτως εχειν οι δ ελεγον ο αγγελος αυτου εστιν
Berean Greek Bible (2016)
“Μαίνῃ. δὲ Οἱ εἶπαν πρὸς αὐτὴν δὲ ἡ διϊσχυρίζετο ἔχειν. οὕτως δὲ οἱ ἔλεγον ἐστιν αὐτοῦ. “Ὁ ἄγγελός
Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε προς αυτην ειπον μαινη η δε διισχυριζετο ουτως εχειν οι δε ελεγον ο αγγελος αυτου εστιν
Byzantine/Majority Text
οι δε προς αυτην ειπον 5627 μαινη 5736 η δε διισχυριζετο 5711 ουτως εχειν 5721 οι δε ελεγον 5707 ο αγγελος αυτου εστιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5627 δε προς αυτην ειπον μαινη 5736 η 5711 δε διισχυριζετο ουτως 5721 εχειν οι 5707 δ ελεγον ο αγγελος αυτου εστιν
Neste-Aland 26
οἱ δὲ πρὸς αὐτὴν εἶπαν 5627 Μαίνῃ 5736 ἡ δὲ διϊσχυρίζετο 5711 οὕτως ἔχειν 5721 οἱ δὲ ἔλεγον 5707 Ὁ ἄγγελός ἐστιν 5748 αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
οἱ δὲ πρὸς αὐτὴν εἶπαν Μαίνῃ ἡ δὲ διϊσχυρίζετο οὕτως ἔχειν οἱ δὲ ἔλεγον Ὁ ἄγγελός ἐστιν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι δε προς αυτην ειπον μαινη η δε διισχυριζετο ουτως εχειν οι δ ελεγον ο αγγελος αυτου εστιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι δε προς αυτην ειπον μαινη η δε διισχυριζετο ουτως εχειν οι δ ελεγον ο αγγελος αυτου εστιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἱ δὲ πρὸς αὐτὴν εἶπαν μαίνῃ ἡ δὲ διϊσχυρίζετο οὕτως ἔχειν οἱ δὲ ἔλεγον ὁ ἄγγελός ἐστιν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ δὲ πρὸς αὐτὴν εἶπον, 5627 μαίνῃ 5736 ἡ δὲ διϊσχυρίζετο 5711 οὕτως ἔχειν 5721 οἱ δ᾽ ἔλεγον 5707 ὁ ἄγγελός αὐτοῦ ἐστιν 5719
Westcott / Hort, UBS4
οι δε προς αυτην ειπαν 5627 μαινη 5736 η δε διισχυριζετο 5711 ουτως εχειν 5721 οι δε ελεγον 5707 ο αγγελος εστιν 5719 αυτου
Berean Study Bible
"You are out of your mind," - - they told ... her. But when - she kept insisting it was so, - - they said, "It must be his - angel."
"You are out of your mind," - - they told ... her. But when - she kept insisting it was so, - - they said, "It must be his - angel."
English Standard Version
They said to her You are out of your mind But she kept insisting that it was so and they kept saying It is his angel
They said to her You are out of your mind But she kept insisting that it was so and they kept saying It is his angel
Holman Christian Standard Version
"You're crazy! they told her. But she kept insisting that it was true. Then they said, "It's his angel!
"You're crazy! they told her. But she kept insisting that it was true. Then they said, "It's his angel!
King James Version
And they said unto her, Thou art mad (5736). But she constantly affirmed that it was even so. Then said they (5707), It is his angel.
And they said unto her, Thou art mad (5736). But she constantly affirmed that it was even so. Then said they (5707), It is his angel.
New American Standard Version
They said to her, ""You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They kept saying, ""It is his angel."
They said to her, ""You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They kept saying, ""It is his angel."
New Living Translation
out of your mind they said When she insisted they decided It must be his angel
out of your mind they said When she insisted they decided It must be his angel
World English Bible
They said to her, "You are crazy!" But she insisted that it was so. (*) They said, "It is his angel."
They said to her, "You are crazy!" But she insisted that it was so. (*) They said, "It is his angel."