Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 10:42
2532
kai
καὶ
And
Conj
3853
parēngeilen
παρήγγειλεν
he instructed
V-AIA-3S
1473
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
2784
kēryxai
κηρύξαι
to proclaim
V-ANA
3588
tō
τῷ
to the
Art-DMS
2992
laō
λαῷ
people
N-DMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1263
diamartyrasthai
διαμαρτύρασθαι
to testify fully
V-ANM
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3778
houtos
οὗτός
he
DPro-NMS
1510
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
3724
hōrismenos
ὡρισμένος
having been appointed
V-RPM/P-NMS
5259
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
2923
Kritēs
Κριτὴς
[as] judge
N-NMS
2198
zōntōn
ζώντων
of living
V-PPA-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3498
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και παρηγγειλεν 5656 ημιν κηρυξαι 5658 τω λαω και διαμαρτυρασθαι 5664 οτι αυτος εστιν 5719 ο ωρισμενος 5772 υπο του θεου κριτης ζωντων 5723 και νεκρων
Textus Receptus (Beza, 1598)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Berean Greek Bible (2016)
καὶ παρήγγειλεν ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ ὡρισμένος ὑπὸ τοῦ Θεοῦ Κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Byzantine/Majority Text
και παρηγγειλεν 5656 ημιν κηρυξαι 5658 τω λαω και διαμαρτυρασθαι 5664 οτι αυτος εστιν 5719 ο ωρισμενος 5772 υπο του θεου κριτης ζωντων 5723 και νεκρων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 παρηγγειλεν ημιν 5658 κηρυξαι τω 5664 λαω και διαμαρτυρασθαι οτι 5719 αυτος εστιν ο 5772 ωρισμενος υπο 5723 του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Neste-Aland 26
καὶ παρήγγειλεν 5656 ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι 5664 ὅτι οὗτός ἐστιν 5748 ὁ ὡρισμένος 5772 ὑπὸ τοῦ θεοῦ κριτὴς ζώντων 5723 καὶ νεκρῶν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ παρήγγειλεν ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ ὡρισμένος ὑπὸ τοῦ θεοῦ κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ παρήγγειλεν ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ ὡρισμένος ὑπὸ τοῦ θεοῦ κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ παρήγγειλεν 5656 ἡμῖν κηρύξαι 5658 τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι 5664 ὅτι αὐτός ἐστιν 5719 ὁ ὡρισμένος 5772 ὑπὸ τοῦ θεοῦ κριτὴς ζώντων 5723 καὶ νεκρῶν
Westcott / Hort, UBS4
και παρηγγειλεν 5656 ημιν κηρυξαι 5658 τω λαω και διαμαρτυρασθαι 5664 οτι ουτος εστιν 5719 ο ωρισμενος 5772 υπο του θεου κριτης ζωντων 5723 και νεκρων
Berean Study Bible
And He commanded us to preach to the people and to testify that He is the One appointed by - God to judge the living and the dead.
And He commanded us to preach to the people and to testify that He is the One appointed by - God to judge the living and the dead.
English Standard Version
And he commanded us to preach to the people and to testify that he is the one appointed by God to be judge of the living and the dead
And he commanded us to preach to the people and to testify that he is the one appointed by God to be judge of the living and the dead
Holman Christian Standard Version
He commanded us to preach to the people and to solemnly testify that He is the One appointed by God to be the Judge of the living and the dead.
He commanded us to preach to the people and to solemnly testify that He is the One appointed by God to be the Judge of the living and the dead.
King James Version
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.
New American Standard Version
""And He ordered us to preach to the people, and solemnly to testify that this is the One who has been appointed by God as Judge of the living and the dead.
""And He ordered us to preach to the people, and solemnly to testify that this is the One who has been appointed by God as Judge of the living and the dead.
New Living Translation
And he ordered us to preach everywhere and to testify that Jesus is the one appointed by God to be the judge of all all the living and the dead
And he ordered us to preach everywhere and to testify that Jesus is the one appointed by God to be the judge of all all the living and the dead
World English Bible
He commanded us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.
He commanded us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.