Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 10:33

TapClick Strong's number to view lexical information.
1824
exautēs
ἐξαυτῆς
At once
Adv
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
3992
epempsa
ἔπεμψα
I sent
V-AIA-1S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
4771
se
σέ
you
PPro-A2S
4771
sy
σύ
you
PPro-N2S
5037
te
τε
moreover
Conj
2573
kalōs
καλῶς
well
Adv
4160
epoiēsas
ἐποίησας
did
V-AIA-2S
3854
paragenomenos
παραγενόμενος
having come
V-APM-NMS
3568
nyn
νῦν
Now
Adv
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
3956
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
1473
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
3918
paresmen
πάρεσμεν
are present
V-PIA-1P
191
akousai
ἀκοῦσαι
to hear
V-ANA
3956
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
3588
ta
τὰ
that
Art-ANP
4367
prostetagmena
προστεταγμένα
having been commanded
V-RPM/P-ANP
4771
soi
σοι
you
PPro-D2S
5259
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2962
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εξαυτης ουν επεμψα 5656 προς σε συ τε καλως εποιησας 5656 παραγενομενος 5637 νυν ουν παντες ημεις ενωπιον του θεου παρεσμεν 5719 ακουσαι 5658 παντα τα προστεταγμενα 5772 σοι υπο του θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
εξαυτης ουν επεμψα προς σε συ τε καλως εποιησας παραγενομενος νυν ουν παντες ημεις ενωπιον του θεου παρεσμεν ακουσαι παντα τα προστεταγμενα σοι υπο του θεου
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ἔπεμψα πρὸς σέ, Ἐξαυτῆς τε σύ ἐποίησας καλῶς παραγενόμενος. νῦν οὖν ἡμεῖς πάντες πάρεσμεν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἀκοῦσαι πάντα τὰ τοῦ Κυρίου. προστεταγμένα ὑπὸ σοι
Byzantine/Majority Text (2000)
εξαυτης ουν επεμψα προς σε συ τε καλως εποιησας παραγενομενος νυν ουν παντες ημεις ενωπιον του θεου παρεσμεν ακουσαι παντα τα προστεταγμενα σοι υπο του θεου
Byzantine/Majority Text
εξαυτης ουν επεμψα 5656 προς σε συ τε καλως εποιησας 5656 παραγενομενος 5637 νυν ουν παντες ημεις ενωπιον του θεου παρεσμεν 5719 ακουσαι 5658 παντα τα προστεταγμενα 5772 σοι υπο του θεου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εξαυτης 5656 ουν επεμψα προς 5656 σε συ τε καλως εποιησας παραγενομενος 5637 νυν 5719 ουν παντες ημεις ενωπιον του θεου παρεσμεν ακουσαι 5658 παντα 5772 τα προστεταγμενα σοι υπο του θεου
Neste-Aland 26
ἐξαυτῆς οὖν ἔπεμψα 5656 πρὸς σέ σύ τε καλῶς ἐποίησας 5656 παραγενόμενος 5637 νῦν οὖν πάντες ἡμεῖς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν 5748 ἀκοῦσαι 5658 πάντα τὰ προστεταγμένα 5772 σοι ὑπὸ τοῦ κυρίου
SBL Greek New Testament (2010)
ἐξαυτῆς οὖν ἔπεμψα πρὸς σέ σύ τε καλῶς ἐποίησας παραγενόμενος νῦν οὖν πάντες ἡμεῖς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν ἀκοῦσαι πάντα τὰ προστεταγμένα σοι ὑπὸ τοῦ κυρίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εξαυτης ουν επεμψα προς σε συ τε καλως εποιησας παραγενομενος νυν ουν παντες ημεις ενωπιον του θεου παρεσμεν ακουσαι παντα τα προστεταγμενα σοι υπο του θεου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εξαυτης ουν επεμψα προς σε συ τε καλως εποιησας παραγενομενος νυν ουν παντες ημεις ενωπιον του θεου παρεσμεν ακουσαι παντα τα προστεταγμενα σοι υπο του θεου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐξαυτῆς οὖν ἔπεμψα πρὸς σέ σύ τε καλῶς ἐποίησας παραγενόμενος νῦν οὖν πάντες ἡμεῖς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν ἀκοῦσαι πάντα τὰ προστεταγμένα σοι ὑπὸ τοῦ κυρίου
Textus Receptus (1550/1894)
ἐξαυτῆς οὖν ἔπεμψα 5656 πρὸς σέ σύ τε καλῶς ἐποίησας 5656 παραγενόμενος 5637 νῦν οὖν πάντες ἡμεῖς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν 5719 ἀκοῦσαι 5658 πάντα τὰ προστεταγμένα 5772 σοι ὑπὸ τοῦ θεοῦ
Westcott / Hort, UBS4
εξαυτης ουν επεμψα 5656 προς σε συ τε καλως εποιησας 5656 παραγενομενος 5637 νυν ουν παντες ημεις ενωπιον του θεου παρεσμεν 5719 ακουσαι 5658 παντα τα προστεταγμενα 5772 σοι υπο του κυριου
Berean Study Bible
So I sent for you immediately, and you were kind enough to come. Now then, we {are} all here in the presence - of God to listen to everything - the Lord has instructed ... you to tell us."
English Standard Version
So I sent for you at once and you have been kind enough to come Now therefore we are all here in the presence of God to hear all that you have been commanded by the Lord
Holman Christian Standard Version
Therefore I immediately sent for you, and you did the right thing in coming. So we are all present before God, to hear everything you have been commanded by the Lord."
King James Version
Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come (5637). Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.
New American Standard Version
""So I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to hear all that you have been commanded by the Lord."
New Living Translation
So I sent for you at once and it was good of you to come Now we are all here waiting before God to hear the message the Lord has given you
World English Bible
(*) Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile