Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 10:32

TapClick Strong's number to view lexical information.
3992
pempson
πέμψον
Send
V-AMA-2S
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
1519
eis
εἰς
to
Prep
2445
Ioppēn
Ἰόππην
Joppa
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3333
metakalesai
μετακάλεσαι
call for
V-AMM-2S
4613
Simōna
Σίμωνα
Simon
N-AMS
3739
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
1941
epikaleitai
ἐπικαλεῖται
is called
V-PIM/P-3S
4074
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
3778
houtos
οὗτος
he
DPro-NMS
3579
xenizetai
ξενίζεται
lodges
V-PIM/P-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
3614
oikia
οἰκίᾳ
[the] house
N-DFS
4613
Simōnos
Σίμωνος
of Simon
N-GMS
1038
byrseōs
βυρσέως
a tanner
N-GMS
3844
para
παρὰ
by
Prep
2281
thalassan
θάλασσαν
[the] sea
N-AFS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πεμψον 5657 ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι 5669 σιμωνα ος επικαλειται 5743 πετρος ουτος ξενιζεται 5743 εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος 5637 λαλησει 5692 σοι
Textus Receptus (Beza, 1598)
πεμψον ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει σοι
Berean Greek Bible (2016)
οὖν πέμψον εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος· οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
πεμψον ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει σοι
Byzantine/Majority Text
πεμψον 5657 ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι 5669 σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται 5743 εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος 5637 λαλησει 5692 σοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πεμψον 5657 ουν 5669 εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα 5743 ος επικαλειται πετρος 5743 ουτος ξενιζεται εν 5637 οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει 5692 σοι
Neste-Aland 26
πέμψον 5657 οὖν εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι 5669 Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται 5743 Πέτρος οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν
SBL Greek New Testament (2010)
πέμψον οὖν εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πεμψον ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει σοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πεμψον ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν ος παραγενομενος λαλησει σοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πέμψον οὖν εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν
Textus Receptus (1550/1894)
πέμψον 5657 οὖν εἰς ἰόππην καὶ μετακάλεσαι 5669 σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται 5743 πέτρος οὗτος ξενίζεται 5743 ἐν οἰκίᾳ σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν ὃς παραγενόμενος 5637 λαλήσει 5692 σοι
Westcott / Hort, UBS4
πεμψον 5657 ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι 5669 σιμωνα ος επικαλειται 5743 πετρος ουτος ξενιζεται 5743 εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν
Berean Study Bible
Therefore send to Joppa - for Simon, who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, by the sea.'
English Standard Version
Send therefore to Joppa and ask for Simon who is called Peter He is lodging in the house of Simon a tanner by the sea
Holman Christian Standard Version
Therefore send someone to Joppa and invite Simon here, who is also named Peter. He is lodging in Simon the tanner's house by the sea.'
King James Version
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh (5637), shall speak unto thee.
New American Standard Version
'Therefore send to Joppa and invite Simon, who is also called Peter, to come to you; he is staying at the house of Simon {the} tanner by the sea.'
New Living Translation
Now send messengers to Joppa and summon a man named Simon Peter He is staying in the home of Simon a tanner who lives near the seashore
World English Bible
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile