Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 10:21

TapClick Strong's number to view lexical information.
2597
katabas
καταβὰς
having gone down
V-APA-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4074
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
435
andras
ἄνδρας
men
N-AMP
3588
tous
{τοῦς
who
Art-AMP
649
apestalmenous
ἀπεσταλμένους
were sent
V-RPP-AMP
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2883
Kornēliou
Κορνηλίου
Cornelius
N-GMS
4314
pros
πρὸς
to
Prep
848
hauton
αὑτόν}
him
PPro-AM3S
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3708
Idou
Ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
1473
egō
ἐγώ
I
PPro-N1S
1510
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3739
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
2212
zēteite
ζητεῖτε
you seek
V-PIA-2P
5101
tis
τίς
what [is]
IPro-NFS
3588
the
Art-NFS
156
aitia
αἰτία
cause
N-NFS
1223
di’
δι’
for
Prep
3739
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
3918
pareste
πάρεστε
you are come
V-PIA-2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
καταβας 5631 δε πετρος προς τους ανδρας ειπεν 5627 ιδου 5640 εγω ειμι 5719 ον ζητειτε 5719 τις η αιτια δι ην παρεστε 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
καταβας δε πετρος προς τους ανδρας τους απεσταλμενους απο του κορνηλιου προς αυτον ειπεν ιδου εγω ειμι ον ζητειτε τις η αιτια δι ην παρεστε
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Πέτρος Καταβὰς πρὸς τοὺς ἄνδρας {τοῦς ἀπεσταλμένους ἀπὸ τοῦ Κορνηλίου πρὸς αὑτόν}, εἶπεν “Ἰδοὺ εἰμι ἐγώ ὃν ζητεῖτε· τίς ἡ αἰτία δι’ ἣν πάρεστε;
Byzantine/Majority Text (2000)
καταβας δε πετρος προς τους ανδρας ειπεν ιδου εγω ειμι ον ζητειτε τις η αιτια δι ην παρεστε
Byzantine/Majority Text
καταβας 5631 δε πετρος προς τους ανδρας ειπεν 5627 ιδου 5640 εγω ειμι 5719 ον ζητειτε 5719 τις η αιτια δι ην παρεστε
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
καταβας 5631 δε 5772 πετρος προς τους ανδρας τους απεσταλμενους απο 5627 του κορνηλιου προς αυτον ειπεν ιδου 5640 εγω 5719 ειμι ον 5719 ζητειτε τις η αιτια δι ην παρεστε
Neste-Aland 26
πάρεστε 5748
SBL Greek New Testament (2010)
καταβὰς δὲ Πέτρος πρὸς τοὺς ἄνδρας εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ εἰμι ὃν ζητεῖτε τίς ἡ αἰτία δι ἣν πάρεστε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
καταβας δε πετρος προς τους ανδρας τους απεσταλμενους απο του κορνηλιου προς αυτον ειπεν ιδου εγω ειμι ον ζητειτε τις η αιτια δι ην παρεστε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
καταβας δε πετρος προς τους ανδρας τους απεσταλμενους απο του κορνηλιου προς αυτον ειπεν ιδου εγω ειμι ον ζητειτε τις η αιτια δι ην παρεστε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καταβὰς δὲ Πέτρος πρὸς τοὺς ἄνδρας εἶπεν ἰδοὺ ἐγώ εἰμι ὃν ζητεῖτε τίς ἡ αἰτία δι’ ἣν πάρεστε
Textus Receptus (1550/1894)
καταβὰς 5631 δὲ πέτρος πρὸς τοὺς ἄνδρας τοὺς ἀπεσταλμενοῦς 5772 ἀπὸ τοῦ κορνηλίου πρὸς αὑτὸν, εἶπεν 5627 ἰδού, 5640 ἐγώ εἰμι 5719 ὃν ζητεῖτε 5719 τίς ἡ αἰτία δι᾽ ἣν πάρεστε 5719
Westcott / Hort, UBS4
καταβας 5631 δε πετρος προς τους ανδρας ειπεν 5627 ιδου 5640 εγω ειμι 5719 ον ζητειτε 5719 τις η αιτια δι ην παρεστε 5719
Berean Study Bible
So Peter went down to the men and said, "Here am the one you are looking for. Why ... ... ... ... have you come?"
English Standard Version
And Peter went down to the men and said I am the one you are looking for What is the reason for your coming
Holman Christian Standard Version
Then Peter went down to the men and said, "Here I am, the one you're looking for. What is the reason you're here?
King James Version
Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said (5627), Behold (5628), I am he whom ye seek (5719): what is the cause wherefore ye are come (5748)?
New American Standard Version
Peter went down to the men and said, ""Behold, I am the one you are looking for; what is the reason for which you have come?"
New Living Translation
So Peter went down and said said the man you are looking for Why have you come
World English Bible
(*) Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. (*) Why have you come?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile